삼라만상

Korean

Etymology

Sino-Korean word from 森羅萬象, from 森羅 (all-covering forest) + 萬象 (ten thousand things).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠mna̠ma̠nsʰa̠ŋ]
  • Phonetic hangul: []
Romanizations
Revised Romanization?samnamansang
Revised Romanization (translit.)?samlamansang
McCune–Reischauer?samnamansang
Yale Romanization?samlamansang

Noun

삼라만상 • (samnamansang) (hanja 森羅萬象)

  1. (literary, poetic or Buddhist) all the myriad things in the world
    Synonyms: 만물(萬物), 만유(萬有)
    • 2018, 박영수 [bagyeongsu], “언어의 연금술사들 [eoneoui yeon'geumsulsadeul, Alchemists of the word]”, in 계간 모:든시 [gyegan mo:deunsi], volume 3, pages 96—101:
      시인 우주 삼라만상 마음대로 드나들면서, 인간 마음속 핀셋으로 마음대로 헤집 면서
      siin-eun uju samnamansang sog-eul ma'eumdaero deunadeulmyeonseo, in'gan-ui ma'eumsog-eul pinses-euro ma'eumdaero hejibeo bomyeonseo
      The poet freely ventures in and out of the myriad things of the world; they rummage freely with a tweezer the hearts of humanity
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.