농담

Korean

Etymology 1

Sino-Korean word from 弄談, from (prank, joke) + (conversation)

Alternative forms

  • 롱담 (rongdam) (North Korea)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈno̞(ː)ŋda̠m]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?nongdam
Revised Romanization (translit.)?nongdam
McCune–Reischauer?nongdam
Yale Romanization?nōngtam

Noun

농담 • (nongdam) (hanja 弄談)

  1. joke, jest
Synonyms
  • 우스겟소리 (useugetsori)
  • 익살 (iksal)
Antonyms
  • 진담 (jindam)
Derived terms

Etymology 2

Sino-Korean word from 濃淡, from (dark, saturated) + (light, faint)

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?nongdam
Revised Romanization (translit.)?nongdam
McCune–Reischauer?nongdam
Yale Romanization?nongtam

Noun

농담 • (nongdam) (hanja 濃淡)

  1. a shade of color
    농담을 조절하다[달리하다].
    nongdam-eul jojeolhada[dallihada].
    control[be different] a shade of color
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.