老撾
See also: 老挝
Chinese
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (老撾) | 老 | 撾 | |
simp. (老挝) | 老 | 挝 | |
alternative forms | 老抓 historical |
Etymology
Attested since the Ming dynasty, with the second character pronounced like zhuā. Its usage was gradually surpassed by 寮國, until it was reintroduced as the official name for Laos in the 1950s by PRC marshal Chen Yi. The wō pronunciation for the second character is relatively recent (from the 1960s), most likely since 老撾 as a whole was re-interpreted as a transcription of Lao ລາວ (lāo, “Lao”).
The first character 老 (lǎo) is from Lao ລາວ (lāo), the autonym of the Lao people.
The origin of the second character is less clear:
- According to Dianlüe (滇略), written by the Ming dynasty writer Xie Zhaozhe (謝肇淛), 撾 is a corruption of 爪 (zhuǎ, “animal claws (which the Lao people used as ornaments)”).
- Alternatively, modern writer Cai Wencong (蔡文欉) postulates that 撾 comes from Lao ຊວາ (suā, “Sua, the ancient name of Luang Prabang”).
Pronunciation
Proper noun
老撾
- (chiefly Mainland China, Hong Kong, Macau, Malaysia, Singapore) Laos (a country in Southeast Asia)
Synonyms
Dialectal synonyms of 老撾 (“Laos”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 老撾 Mainland China, Hong Kong, Malaysia, Singapore, 寮國 Taiwan, Malaysia, Singapore | |
Mandarin | Taiwan | 寮國 |
Malaysia | 老撾, 寮國 | |
Singapore | 老撾, 寮國 | |
Dagudi (Maliba) | 老撾, 寮國 | |
Reshuitang (Longling) | 老撾, 寮國 | |
Mae Salong (Lancang) | 老撾, 寮國 | |
Mae Sai (Tengchong) | 老撾 | |
Cantonese | Hong Kong | 老撾, 寮國 now uncommon |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 寮國 | |
Móng Cái | 老撾 | |
Mandalay (Taishan) | 老撾 | |
Southern Min | Xiamen | 老撾 |
Quanzhou | 老撾 | |
Zhangzhou | 老撾 | |
Penang (Hokkien) | 寮國 |
Derived terms
Descendants
- → Zhuang: Laujvoh
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.