神馬都是浮雲

Chinese

holy horse;
(= 什麼) anything
all be; yes; this floating cloud
trad. (神馬都是浮雲) 神馬 浮雲
simp. (神马都是浮云) 神马 浮云
Literally: “Holy horses are all floating clouds.”

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shénmǎ dōu shì fúyún
    (Zhuyin): ㄕㄣˊ ㄇㄚˇ ㄉㄡ ㄕˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ

Phrase

神馬都是浮雲

  1. (Mainland China, neologism, slang, humorous) All things are of no consequence, just like floating clouds. / Everything is nothing.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.