皇天不負苦心人
See also: 皇天不负苦心人
Chinese
the great and almighty heavens above; oh my God | not; no | lose; negative (maths, etc.); to bear lose; negative (maths, etc.); to bear; to carry (on one's back) |
man; person; people | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (皇天不負苦心人) | 皇天 | 不 | 負 | 苦心 | 人 | |
simp. (皇天不负苦心人) | 皇天 | 不 | 负 | 苦心 | 人 |
Pronunciation
Proverb
皇天不負苦心人
- Heaven helps those who help themselves; Providence doesn't let down a man who does his best.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.