白妙

Japanese

Kanji in this term
しろ
Grade: 1
たえ
Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
白栲

Etymology 1

/siro1 tape2//sirotape//sirotafe//ɕirotawe//ɕiɾotae/

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE, spelled either phonetically in man'yōgana,[1][2][3] or as 白細, 白布, 白細布, 白木綿.

Originally a compound of (しろ) (shiro, white) + (たえ) (tae, cloth, archaic). The use of (excellent, delicate) is an example of jukujikun (熟字訓), usually as a part of a 枕詞 (makurakotoba, pillow word). (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

Noun

(しろ)(たえ) • (shirotae) しろたへ (sirotafe)?

  1. a white cloth, made from the fibers of, for example, the 梶の木 (kajinoki, paper mulberry) tree.
  2. (by extension) the colour white
Synonyms
Derived terms
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
しら
Grade: 1
たえ
Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
白栲

/sira tape2//siratape//siratafe//ɕiratawe//ɕiɾatae/

Variant spelling of shirotae above. (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

Noun

(しら)(たえ) • (shiratae) しらたへ (siratafe)?

  1. (rare) a white cloth, made from the fibers of, for example, the 梶の木 (kajinoki, paper mulberry) tree.
  2. (rare, by extension) the colour white

References

  1. c. 759, Man’yōshū, book 5, poem 904:
    , text here
  2. c. 759, Man’yōshū, book 14, poem 3449:
    , text here
  3. c. 759, Man’yōshū, book 17, poem 3973:
    , text here
  4. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.