王八看綠豆——對上眼了

Chinese

tortoise; turtle; cuckold
 
to see; to look at; to look after
to see; to look at; to look after; to take care of; to watch; to guard; it depends; think
mung bean
 
couple; pair; to be opposite
couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards sth); right
 
up; on; on top
up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up
eye
 
to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause)
to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker)
trad. (王八看綠豆——對上眼了) 王八 綠豆 ——
simp. (王八看绿豆——对上眼了) 王八 绿豆 ——
alternative forms 王八看綠豆——看對眼了王八看绿豆——看对眼了
王八看綠豆——看上眼了王八看绿豆——看上眼了
王八看綠豆——對眼了王八看绿豆——对眼了
Literally: “A tortoise gazes at two mung beans ― taking a fancy to each other. (because a tortoise's eyes look like two mung beans)”.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): wángba kàn lǜdòu, duìshàng yǎn le
    (Zhuyin): ㄨㄤˊ ˙ㄅㄚ ㄎㄢˋ ㄌㄩˋ ㄉㄡˋ , ㄉㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄧㄢˇ ˙ㄌㄜ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: wángba kàn lǜdòu, duìshàng yǎn le
      • Zhuyin: ㄨㄤˊ ˙ㄅㄚ ㄎㄢˋ ㄌㄩˋ ㄉㄡˋ , ㄉㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄧㄢˇ ˙ㄌㄜ
      • Tongyong Pinyin: wángbå kàn lyùdòu, duèishàng yǎn le̊
      • Wade–Giles: wang2-pa5 kʻan44-tou4, tui4-shang4 yen35
      • Yale: wáng-ba kàn lyù-dòu-, dwèi-shàng yǎn le
      • Gwoyeu Romatzyh: wangba kann liuhdow, dueyshanq yean .le
      • Palladius: ванба кань люйдоу, дуйшан янь лэ (vanba kanʹ ljujdou, dujšan janʹ lɛ)
      • Sinological IPA (key): /wɑŋ³⁵ b̥ä³ kʰän⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹ jɛn²¹⁴ lə⁴/

Idiom

王八看綠豆——對上眼了

  1. (derogatory, humorous) Describes two ugly people who find each other attractive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.