汝兄

Japanese

Kanji in this term

Jinmeiyō

Grade: 2
kun’yomi

Etymology

Old Japanese. (na, variably first- or second-person pronoun: "I" or "you"; here used to mean "I, my") + (se, a female's brother).[1][2][3]

First attested in 712.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [na̠ɲ̟ise̞]

Noun

()() • (nase) 

  1. [from 712] (archaic, women's speech) an intimate form of address for a male by a female: "my brother"[4]
    Coordinate term: 汝妹 (nanimo, my sister)
    (うつくしき)(あが)()(せの)(みこと)
    Utsukushiki a ga nase no mikoto
    Thine Augustness, my dear brother

References

  1. 汝兄”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 汝兄”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.