正親司
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
正 | 親 | 司 |
おおきんだち(の) | つかさ Grade: 4 | |
Grade: 1 | Grade: 2 | |
jukujikun | kun’yomi |
Kanji in this term | ||
---|---|---|
正 | 親 | 司 |
おおきみ(の) | つかさ Grade: 4 | |
Grade: 1 | Grade: 2 | |
jukujikun | kun’yomi |
Etymology
大君, 王, 王女 (ōkimi, “non-親王 (shinnō)/内親王 (naishinnō) princes and princesses”) + の (genitive marker) + 司 (“department”). Alternatively, 諸王 (ōkindachi, “non-親王 (shinnō)/内親王 (naishinnō) princes and princesses”) + の + 司. The kanji spelling literally reads "Department of Legitimate Relatives". See also 正親町 (Ōgimachi).
Proper noun
正親司 or 正親司 • (Ōkimi no Tsukasa or Ōkindachi no Tsukasa)
- (history, government) a 律令 (Ritsuryō) department under the 宮内省 (Kunaishō, “Ministry of the Imperial Household”), responsible for managing nametags, stipends and clothing for the Emperor's relatives down from the second to the fourth generation (only including 王 (ō) and 女王 (joō), excluding 親王 (shinnō) and 内親王 (naishinnō))
See also
- 正親正 (Ōkimi no Kami, “Chief of the Ōkimi”)
- 正親佑 (Ōkimi no Jō, “Third-in-Command of the Ōkimi”)
- 正親令史 (Ōkimi no Sakan, “Fourth-in-Command of the Ōkimi”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.