機不可失,時不再來

Chinese

one must not lose a good opportunity
trad. (機不可失,時不再來) 機不可失 時不再來
simp. (机不可失,时不再来) 机不可失 时不再来

Pronunciation


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jībùkěshī, shíbùzàilái [Phonetic: jī不kěshī, shízàilái]
      • Zhuyin: ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕ, ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ
      • Tongyong Pinyin: jibùkěshih, shíhbùzàilái
      • Wade–Giles: chi1-pu4-kʻo3-shih1- shih2-pu4-tsai4-lai2
      • Yale: jī-bù-kě-shr̄-, shŕ-bù-dzài-lái
      • Gwoyeu Romatzyh: jibukeeshy, shyrbutzaylai
      • Palladius: цзибукэши, шибуцзайлай (czibukɛši, šibuczajlaj)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ² ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵/
  • Cantonese

Proverb

機不可失,時不再來

  1. Opportunity seldom knocks twice.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.