未だ
Japanese
FWOTD – 8 March 2023
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
未 |
いま Grade: 4 |
kun’yomi |
From Old Japanese, first appearing in the Kojiki of 712 CE;[1] ultimately from Proto-Japonic *imanta.[2] Cognate with Okinawan なーだ (nāda, “yet”).
Pronunciation
Adverb
未だ • (imada)
Usage notes
- The template Template:U:ja:uk does not use the parameter(s):
sort=いまだ
Please see Module:checkparams for help with this warning.This term is often spelled in hiragana.
Adjective
未だ • (mada) -na (adnominal 未だな (mada na), adverbial 未だに (mada ni))
- unfinished; not done
- 仕事のまだな人は早く済ませなさい。
- Shigoto no mada na hito wa hayaku sumase nasai.
- Those who haven't finished their work, be quick.
- 晩ご飯まだー?
- Ban-go-han madā?
- Isn't dinner ready yet?
- 2018, “飼い犬の登録について (Kaiinu no tōroku ni tsuite)”, in 五條市 (Gojō-shi), archived from the original on 31 December 2019:
- 新たに犬を飼う場合や現在犬を飼っていて登録がまだの場合は狂犬病予防法に基づく犬の登録が必要です。
- Arata ni inu o kau bāi ya genzai inu o katteite tōroku ga mada no bāi wa Kyōkenbyō Yobōhō ni motozuku inu no tōroku ga hitsuyō desu.
- If you are newly raising a dog or if you are currently raising a dog but have not yet registered ("registration is not done"), registration of the dog is required under the Rabies Prevention Act.
- 新たに犬を飼う場合や現在犬を飼っていて登録がまだの場合は狂犬病予防法に基づく犬の登録が必要です。
- 仕事のまだな人は早く済ませなさい。
- somewhat better or superior
- Synonym: 増し
Inflection
Inflection of 未だ
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 未だだろ | まだだろ | mada daro |
Continuative (連用形) | 未だで | まだで | mada de |
Terminal (終止形) | 未だだ | まだだ | mada da |
Attributive (連体形) | 未だな | まだな | mada na |
Hypothetical (仮定形) | 未だなら | まだなら | mada nara |
Imperative (命令形) | 未だであれ | まだであれ | mada de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 未だではない 未だじゃない |
まだではない まだじゃない |
mada de wa nai mada ja nai |
Informal past | 未だだった | まだだった | mada datta |
Informal negative past | 未だではなかった 未だじゃなかった |
まだではなかった まだじゃなかった |
mada de wa nakatta mada ja nakatta |
Formal | 未だです | まだです | mada desu |
Formal negative | 未だではありません 未だじゃありません |
まだではありません まだじゃありません |
mada de wa arimasen mada ja arimasen |
Formal past | 未だでした | まだでした | mada deshita |
Formal negative past | 未だではありませんでした 未だじゃありませんでした |
まだではありませんでした まだじゃありませんでした |
mada de wa arimasen deshita mada ja arimasen deshita |
Conjunctive | 未だで | まだで | mada de |
Conditional | 未だなら(ば) | まだなら(ば) | mada nara (ba) |
Provisional | 未だだったら | まだだったら | mada dattara |
Volitional | 未だだろう | まだだろう | mada darō |
Adverbial | 未だに | まだに | mada ni |
Degree | 未ださ | まださ | madasa |
Classical conjugation of "未だなり" (ナリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 未だなら | まだなら | madanara | |
Continuative (連用形) | 未だに[1] 未だなり[2] | まだに まだなり | madani madanari | |
Terminal (終止形) | 未だなり | まだなり | madanari | |
Attributive (連体形) | 未だなる | まだなる | madanaru | |
Realis (已然形) | 未だなれ | まだなれ | madanare | |
Imperative (命令形) | 未だなれ | まだなれ | madanare | |
Key constructions | ||||
Negative | 未だならず | まだならず | madanarazu | |
Contrasting conjunction | 未だなれど | まだなれど | madanaredo | |
Causal conjunction | 未だなれば | まだなれば | madanareba | |
Conditional conjunction | 未だならば | まだならば | madanaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 未だなりき | まだなりき | madanariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 未だなりけり | まだなりけり | madanarikeri | |
Adverbial | 未だに | まだに | madani | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Adverb
未だ • (mada)
- yet, still
- 「もう食べましたか。」「いいえ、未だ食べていません。」
- “Mō tabemashita ka.”“Īe, mada tabete imasen.”
- Have you eaten? — No, I have not eaten yet.
- 未だやりたいことがある。
- Mada yaritai koto ga aru.
- I still have something more to do.
- 未だ雨が降っている。
- Mada ame ga futte iru.
- It's still raining.
- 1905–06, Natsume Sōseki, I Am a Cat (text here)
- 吾輩は猫である。名前はまだ無い。
- Wagahai wa neko de aru. Namae wa mada nai.
- I am a cat. As yet, I have no name.
- 吾輩は猫である。名前はまだ無い。
- 「もう食べましたか。」「いいえ、未だ食べていません。」
- Indicating it hasn't been a long time since something happened; only
- Synonym: たった
- 未だ一分間しか経ってないよ。
- Mada ippunkan shika tatte nai yo.
- It has been only one minute.
- Indicating a choice is not good enough but still slightly better than others; would rather
- 頭を下げるより死ぬほうが未だましだ。
- Atama o sageru yori shinu hō ga mada mashi da.
- I would rather die than to bow down.
- 頭を下げるより死ぬほうが未だましだ。
Usage notes
- The template Template:U:ja:uk does not use the parameter(s):
sort=まだ
Please see Module:checkparams for help with this warning.This term is often spelled in hiragana.
References
- “未”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- Alexander Vovin (2020) A Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese (Handbook of Oriental Studies. Section 5 Japan; 16), Revised, Updated and Enlarged Second Edition edition, volume 1, →ISBN, pages 1020-1022, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.