木の花
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
木 | 花 |
こ Grade: 1 |
はな Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology
⟨ko2 no2 pana⟩ → /ko no pana/ → /ko no fana/ → /ko no hana/
From Old Japanese 木の花 (ko2 no2 pana).
Noun
- flowers blooming on a tree, especially, an elegant label for 梅の花 (ume no hana, “plum blossoms”)
- 905–914, Kokin Wakashū (kana preface)
- 難波津に咲くやこの花冬ごもり今は春辺と咲くやこの花
- Naniwa-zu ni saku ya ko-no-hana fuyu-gomori ima wa harube to saku ya ko-no-hana
- Flowers on the trees in bloom at Naniwazu say, "Now the winter yields its place to the springtime!" Flowers blooming on the trees.[1]
- 難波津に咲くやこの花冬ごもり今は春辺と咲くやこの花
- 905–914, Kokin Wakashū (kana preface)
References
- Arthur H. Thornhill III (1997) “Yūgen after Zeami”, in James R. Brandon, editor, Nō and Kyōgen in the Contemporary World, illustrated edition, University of Hawaii Press, →ISBN, page 37
Old Japanese
Etymology
Phrase consisting of 木 (ko2, “tree”) + の (no2, possessive particle) + 花 (pana, “flower”).
The 木 (ko2) reading is the combining form (this is one such exception) and probably an older form of ⟨ki2⟩.
Noun
- flowers blooming on a tree, especially, an elegant label for 櫻の花 (sakura no2 pana, “cherry blossoms”)
- 711–712, Kojiki, upper volume (descent of Ninigi no mikoto from heaven, Konohanasakuya-hime):
- 亦使木花之佐久夜毘賣者、如木花之榮榮坐、宇氣比弖自【宇下四字以音】貢進。
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- 木花開耶姫, 木花之佐久夜毘賣 (Ko2no2panano2sakuya-bi1me1)
Descendants
- Japanese: 木の花 (konohana)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.