月夜

Chinese

moon; month night
simp. and trad.
(月夜)

Pronunciation


Noun

月夜

  1. moonlit night; moonlit evening

Synonyms

  • (Hokkien) 月光暝

Descendants

Sino-Xenic (月夜):
  • Japanese: (げつ)() (getsuya)

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
つき
Grade: 1

Grade: 2
kun’yomi

From (tsuki, moon) + (yo, night).

Alternatively, a shift from Old Japanese 月夜 (tukuyo1).

Pronunciation

  • (Tokyo) [tsùkíꜜyò] (Nakadaka – [2])[1]
  • IPA(key): [t͡sɨᵝkʲijo̞]

Noun

(つき)() • (tsukiyo) 

  1. a moonlit night or evening, especially during autumn
  2. (by extension, archaic) the moon
  3. (archaic women's speech) Synonym of 飯鮨 (iizushi): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Derived terms
Idioms
  • (つき)()(かま)()かれる (tsukiyo ni kama o nukareru)
Proverbs
  • (つき)()(ちょう)(ちん)(がい)(ぶん) (tsukiyo ni chōchin mo gaibun)
  • (つき)()(かに) (tsukiyo no kani)
  • いつも(つき)()(こめ)(めし) (itsumo tsukiyo ni kome no meshi)
  • (おや)(つき)()はいつもよい (oya to tsukiyo wa itsumo yoi)

Etymology 2

By surface analysis, (tsuku, moon, the bound form of (つき) (tsuki)) + (yo, night).

Pronunciation

  • IPA(key): [t͡sɨᵝkɯ̟ᵝjo̞]

Noun

月夜(つくよ) • (tsukuyo) 

  1. the moon
  2. a moonlit night

Etymology 3

Kanji in this term
げつ
Grade: 1

Grade: 2
kan’on on’yomi

From Middle Chinese 月夜 (MC ngjwot yaeH).

Pronunciation

  • (Tokyo) つや [géꜜtsùyà] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [ɡe̞t͡sɨᵝja̠]

Noun

(げつ)() • (getsuya) 

  1. a moonlight night, moonlight evening

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Old Japanese

Etymology

From (tuku, apophonic and compounding form of tuki2, “moon) + (yo1, night).

Noun

月夜 (tukuyo1) (kana つくよ)

  1. a moonlight night, moonlight evening
  2. (by extension) the moon

Derived terms

Descendants

See also

  • 久方の (pi1sakata no2), pillow word that can allude to tukuyo1
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.