春雨

Chinese

 
spring (time); gay; joyful
spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life
rain
trad. (春雨)
simp. #(春雨)

Pronunciation


Noun

春雨

  1. (literally) spring rain
  2. (literary, figurative) gift from above; favour bestowed by a superior

Derived terms

  • 春雨如油
  • 春雨秋霜
  • 春雨貴如油春雨贵如油
  • 杏花春雨

Japanese

Etymology 1

春雨 (harusame): cooked cellophane noodles, showing the typical translucent quality.
Kanji in this term
はる
Grade: 2
さめ
Grade: 1
kun’yomi

/parusame//ɸarusame//harusame/

Compound of (haru, spring) + (ame, rain).[1][2] The medial -s- may represent epenthesis between two vowels, or it may be cognate with Korean interfix (-s-) used to mark possession, much like English -'s. See also 小雨 (kosame, drizzle) and (shine, rice).

Pronunciation

  • (Tokyo) るさめ [hàrúsámé] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [ha̠ɾɯ̟ᵝsa̠me̞]

Noun

(はる)(さめ) • (harusame) 

  1. spring rain
  2. cellophane noodle, glass noodle – a type of transparent Asian noodle made from starch (such as mung bean starch, potato or canna starch), and water.

Etymology 2

Kanji in this term
しゅん
Grade: 2

Grade: 1
on’yomi

Borrowing from Middle Chinese 春雨 (MC tsyhwin hjuX, “spring + rain”).

Pronunciation

  • (Tokyo) しゅんう [shúꜜǹ'ù] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [ɕɨ̃ᵝɰ̃ɯ̟ᵝ]

Noun

(しゅん)() • (shun'u) 

  1. spring rain

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

春雨 • (chunu) (hangeul 춘우)

  1. Hanja form? of 춘우 (spring rain).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.