括る

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
くく
Grade: S
kun’yomi

From Old Japanese. Attested in the Man'yōshū of circa 759 CE.[1] From Proto-Japonic *kukoru.

Alternative forms

  • (hang oneself): 縊る

Pronunciation

  • (Tokyo) くる [kùkúrú] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [kɯ̟ᵝkɯ̟ᵝɾɯ̟ᵝ]

Verb

(くく) • (kukuru) transitive godan (stem (くく) (kukuri), past (くく)った (kukutta))

  1. to bind, bundle, fasten, tie up
    • c. 759, Man’yōshū, book 13, poem 3330:
      , text here
      [...] (たま)(こそ)()()()(たえぬれ)()八十一(くく)()喚鶏(つつ) [...] [Man'yōgana]
      [...] (たま)こそば()()えぬればくくりつつ [...] [Modern spelling]
      ...tama koso ba o no taenureba kukuritsutsu...
      (please add an English translation of this example)
    Synonyms: バインドする (baindo suru), 引っ括る (hikkukuru)
  2. to enclose
  3. to hang oneself
    Synonym: 縊死する (ishi suru)
  4. to consolidate, summarize
  5. to resolve
  6. to estimate
  7. to tie-dye
  8. to constrain, detain
    Synonym: 引き留める (hikitomeru, hikitodomeru)
Conjugation
Derived terms
Idioms
See also

Etymology 2

Kanji in this term
くび
Grade: S
kun’yomi

Cognate with 縊る (kubiru, to strangle to death).[2]

Pronunciation

Verb

(くび) • (kubiru) transitive godan (stem (くび) (kubiri), past (くび)った (kubitta))

  1. to hang with a string, for example
Conjugation

Verb

(くび) • (kubiru) intransitive nidan

  1. (archaic) to be constricted
Derived terms

References

  1. ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.