手を切る

Japanese

Kanji in this term

Grade: 1

Grade: 2
kun’yomi

Etymology

From (te, hand) + (o, particle marking the direct object) + 切る (kiru, to cut).[1] Literally meaning “to cut hands”.

Pronunciation

  • IPA(key): [te̞ o̞ kʲiɾɯ̟ᵝ]

Verb

()() • (te o kiru) godan (stem ()() (te o kiri), past ()()った (te o kitta))

  1. (idiomatic) to cut off a relationship, to break up with someone, to be through with someone
    (わたし)はあの(おとこ)とは()()った
    Watashi wa ano otoko to wa te o kitta.
    I am through with him. / I broke up with him.

Conjugation

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.