思い切る

Japanese

Kanji in this term
おも
Grade: 2

Grade: 2
kun’yomi
Alternative spelling
思いきる (more common)

Etymology

From (おも) (omou, wish, desire, want) + () (kiru, discontinue an action).

Pronunciation

  • (Tokyo) もいき [òmóíkíꜜrù] (Nakadaka – [4])[1]
  • IPA(key): [o̞mo̞ikʲiɾɯ̟ᵝ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "思い切る"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
思い切る もいき [òmóíkíꜜrù]
Imperative (命令形) 思い切れ もいき [òmóíkíꜜrè]
Key constructions
Passive 思い切られる もいきられ [òmóíkíráréꜜrù]
Causative 思い切らせる もいきらせ [òmóíkíráséꜜrù]
Potential 思い切れる もいきれ [òmóíkíréꜜrù]
Volitional 思い切ろう もいきろ [òmóíkíróꜜò]
Negative 思い切らない もいきらない [òmóíkíráꜜnàì]
Negative perfective 思い切らなかった もいきらなかった [òmóíkíráꜜnàkàttà]
Formal 思い切ります もいきりま [òmóíkírímáꜜsù]
Perfective 思い切った もいきった [òmóíkíꜜttà]
Conjunctive 思い切って もいきって [òmóíkíꜜttè]
Hypothetical conditional 思い切れば もいきれば [òmóíkíꜜrèbà]

Verb

(おも)() • (omoikiru) おもひきる (omofikiru)?transitive godan (stem (おも)() (omoikiri), past (おも)()った (omoikitta))

  1. resign oneself to, give up
  2. resolve, determine

Conjugation

Derived terms

  • (おも)() (omoikiri): with all one's strength, with all one's heart, resignation, resolution
  • (おも)()った (omoikitta): bravely, drastic
  • (おも)()って (omoikitte): resolutely, boldly, daringly
  • (おも)()らせる (omoikiraseru): dissuade, change someone's mind, make someone give up the idea of

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.