待遇
Chinese
wait; treat; deal with wait; treat; deal with; need; about; intending to do something; stay; delay |
meet with | ||
---|---|---|---|
trad. (待遇) | 待 | 遇 | |
simp. #(待遇) | 待 | 遇 |
Pronunciation
Synonyms
- (remuneration):
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
待 | 遇 |
たい Grade: 3 |
ぐう Grade: S |
on’yomi |
Noun
待遇 • (taigū)
- reception of customers, clients, or guests
- treatment or compensation of employees, especially in the form of salary
Verb
待遇する • (taigū suru) transitive suru (stem 待遇し (taigū shi), past 待遇した (taigū shita))
- receive customers, clients, or guests
- compensate employees
Conjugation
Conjugation of "待遇する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 待遇し | たいぐうし | taigū shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 待遇し | たいぐうし | taigū shi | |
Shūshikei ("terminal") | 待遇する | たいぐうする | taigū suru | |
Rentaikei ("attributive") | 待遇する | たいぐうする | taigū suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 待遇すれ | たいぐうすれ | taigū sure | |
Meireikei ("imperative") | 待遇せよ¹ 待遇しろ² |
たいぐうせよ¹ たいぐうしろ² |
taigū seyo¹ taigū shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 待遇される | たいぐうされる | taigū sareru | |
Causative | 待遇させる 待遇さす |
たいぐうさせる たいぐうさす |
taigū saseru taigū sasu | |
Potential | 待遇できる | たいぐうできる | taigū dekiru | |
Volitional | 待遇しよう | たいぐうしよう | taigū shiyō | |
Negative | 待遇しない | たいぐうしない | taigū shinai | |
Negative continuative | 待遇せず | たいぐうせず | taigū sezu | |
Formal | 待遇します | たいぐうします | taigū shimasu | |
Perfective | 待遇した | たいぐうした | taigū shita | |
Conjunctive | 待遇して | たいぐうして | taigū shite | |
Hypothetical conditional | 待遇すれば | たいぐうすれば | taigū sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.