強い
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
強 |
つよ Grade: 2 |
kun’yomi |
From Old Japanese. Found in the Nihon Shoki of 720 CE.[1] In turn from Proto-Japonic *tuyə. Cognate with Miyako 強 (tsū), Okinawan 強ーさん (chūsan).
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of inflected forms of "強い"
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Continuative (連用形) | 強く | つよく つよく |
[tsúꜜyòkù] [tsùyóꜜkù] |
Terminal (終止形) | 強い | つよい | [tsùyóꜜì] |
Attributive (連体形) | 強い | つよい | [tsùyóꜜì] |
Key constructions | |||
Informal negative | 強くない | つよくない つよくない |
[tsúꜜyòkùnàì] [tsùyóꜜkùnàì] |
Informal past | 強かった | つよかった つよかった |
[tsúꜜyòkàttà] [tsùyóꜜkàttà] |
Informal negative past | 強くなかった | つよくなかった つよくなかった |
[tsúꜜyòkùnàkàttà] [tsùyóꜜkùnàkàttà] |
Formal | 強いです | つよいです | [tsùyóꜜìdèsù] |
Conjunctive | 強くて | つよくて つよくて |
[tsúꜜyòkùtè] [tsùyóꜜkùtè] |
Conditional | 強ければ | つよければ つよければ |
[tsúꜜyòkèrèbà] [tsùyóꜜkèrèbà] |
Adjective
強い • (tsuyoi) -i (adverbial 強く (tsuyoku))
- strong, durable, powerful
- 2006 April 15, Nobuyuki Anzai, “AKT.139/ ウォーゲーム最終決戦 アランVS.ハロウィン② [Akt 139: War Games Final Battle: Alan vs. Halloween #2]”, in MÄR MÄRCHEN AWAKENS ROMANCE (MÄR MÄRCHEN AWAKENS ROMANCE) [MÄR: Märchen Awakens Romance], volume 13 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 153:
- 弱い奴が強い奴の犠牲になるのは必然なんだ
- Yowai yatsu ga tsuyoi yatsu no gisei ni naru no wa hitsuzen na n da
- It’s inevitable that the weak fall prey to the strong
- 弱い奴が強い奴の犠牲になるのは必然なんだ
- strong, competent, good
- 数字に強い
- sūji ni tsuyoi
- good at figures
- 数字に強い
- high tolerance, resilient
- 雨に強い
- ame ni tsuyoi
- resilient to rain
- 雨に強い
Inflection
Inflection of 強い
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 強かろ | つよかろ | tsuyokaro |
Continuative (連用形) | 強く | つよく | tsuyoku |
Terminal (終止形) | 強い | つよい | tsuyoi |
Attributive (連体形) | 強い | つよい | tsuyoi |
Hypothetical (仮定形) | 強けれ | つよけれ | tsuyokere |
Imperative (命令形) | 強かれ | つよかれ | tsuyokare |
Key constructions | |||
Informal negative | 強くない | つよくない | tsuyoku nai |
Informal past | 強かった | つよかった | tsuyokatta |
Informal negative past | 強くなかった | つよくなかった | tsuyoku nakatta |
Formal | 強いです | つよいです | tsuyoi desu |
Formal negative | 強くないです | つよくないです | tsuyoku nai desu |
Formal past | 強かったです | つよかったです | tsuyokatta desu |
Formal negative past | 強くなかったです | つよくなかったです | tsuyoku nakatta desu |
Conjunctive | 強くて | つよくて | tsuyokute |
Conditional | 強ければ | つよければ | tsuyokereba |
Provisional | 強かったら | つよかったら | tsuyokattara |
Volitional | 強かろう | つよかろう | tsuyokarō |
Adverbial | 強く | つよく | tsuyoku |
Degree | 強さ | つよさ | tsuyosa |
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
強 |
こわ Grade: 2 |
kun’yomi |
From Old Japanese.[1] Appears in the Nihon Shoki, c. CE 720. Ultimately from Proto-Japonic *kƏpa.
Cognate with 怖い (kowai, “scary, frightening”), apparently from the sense of freezing from fright.[1][2] Likely also cognate with other terms beginning with ko- and related to senses of hard, stiff, such as 凝る (koru, “to stiffen”), 凍ゆ (koyu, “to freeze, to become frozen”, classical) → modern 凍える (kogoeru).
Inflection
Inflection of 強い
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 強かろ | こわかろ | kowakaro |
Continuative (連用形) | 強く | こわく | kowaku |
Terminal (終止形) | 強い | こわい | kowai |
Attributive (連体形) | 強い | こわい | kowai |
Hypothetical (仮定形) | 強けれ | こわけれ | kowakere |
Imperative (命令形) | 強かれ | こわかれ | kowakare |
Key constructions | |||
Informal negative | 強くない | こわくない | kowaku nai |
Informal past | 強かった | こわかった | kowakatta |
Informal negative past | 強くなかった | こわくなかった | kowaku nakatta |
Formal | 強いです | こわいです | kowai desu |
Formal negative | 強くないです | こわくないです | kowaku nai desu |
Formal past | 強かったです | こわかったです | kowakatta desu |
Formal negative past | 強くなかったです | こわくなかったです | kowaku nakatta desu |
Conjunctive | 強くて | こわくて | kowakute |
Conditional | 強ければ | こわければ | kowakereba |
Provisional | 強かったら | こわかったら | kowakattara |
Volitional | 強かろう | こわかろう | kowakarō |
Adverbial | 強く | こわく | kowaku |
Degree | 強さ | こわさ | kowasa |
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
強 |
し Grade: 2 |
kun’yomi |
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.