引虎入羊群

See also: 引虎入羊羣

Chinese

to lead; to divert (water); to guide a tiger in the middle of a group of lambs; fox in the henhouse
trad. (引虎入羊群/引虎入羊羣) 虎入羊群/虎入羊羣
simp. (引虎入羊群) 虎入羊群

Etymology

Literally: to bring a tiger into the middle of a group of lambs

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): yǐn hǔ rù yáng qún
    (Zhuyin): ㄧㄣˇ ㄏㄨˇ ㄖㄨˋ ㄧㄤˊ ㄑㄩㄣˊ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: yǐn hǔ rù yáng qún [Phonetic: yínhǔrùyángqún]
      • Zhuyin: ㄧㄣˇ ㄏㄨˇ ㄖㄨˋ ㄧㄤˊ ㄑㄩㄣˊ
      • Gwoyeu Romatzyh: yyin huu ruh yang chyun
      • IPA (key): /in²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹¹ ʐu⁵¹ i̯ɑŋ³⁵ t͡ɕʰyn³⁵/

Idiom

引虎入羊群

  1. to let a fox into the chicken coop
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.