嫦娥

Chinese

good; beautiful
trad. (嫦娥)
simp. #(嫦娥)
alternative forms 常娥

Etymology

Euphemistic form of 姮娥 (Héng'é) from the Han dynasty, since (héng) is homophonous with (héng), the personal name of Emperor Wen of Han.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (25) (31)
Final () (105) (94)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III I
Fanqie
Baxter dzyang nga
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐŋ/ /ŋɑ/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐŋ/ /ŋɑ/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑŋ/ /ŋɑ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨaŋ/ /ŋa/
Li
Rong
/ʑiaŋ/ /ŋɑ/
Wang
Li
/ʑĭaŋ/ /ŋɑ/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯aŋ/ /ŋɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
cháng é
Expected
Cantonese
Reflex
soeng4 ngo4

Proper noun

嫦娥

  1. (Chinese mythology) Chang'e, the Chinese goddess of the moon

Synonyms

  • 廣寒仙子广寒仙子

Noun

嫦娥

  1. (figurative) moon
  2. (figurative) graceful, beautiful woman

Japanese

Kanji in this term
じょう
Hyōgaiji

Hyōgaiji
goon
嫦娥 (Jōga): an 1892 illustration of a scene in the myth where Chang'e flies to the moon.

Etymology

/d͡ʑjauɡa//d͡ʑɔːɡa//d͡ʑoːɡa/

From Middle Chinese 嫦娥 (MC dzyang nga, “Chang'e, the Chinese goddess of the moon”).

The 呉音 (goon) pronunciation, so likely the initial borrowing.

First cited in Japanese to a text from 827.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [d͡ʑo̞ːɡa̠]

Proper noun

(じょう)() • (Jōga) じやうが (zyauga)?

  1. [from 827] (Chinese mythology) Chang'e, the Chinese goddess of the moon
    Synonym: 姮娥 (Kōga)
  2. [from 827] (poetic) the moon

References

  1. 嫦娥”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000


Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Proper noun

嫦娥 • (Thường Nga)

  1. chữ Hán form of Thường Nga (moon goddess).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.