嫦娥
Chinese
good; beautiful | |||
---|---|---|---|
trad. (嫦娥) | 嫦 | 娥 | |
simp. #(嫦娥) | 嫦 | 娥 | |
alternative forms | 常娥 |
Etymology
Euphemistic form of 姮娥 (Héng'é) from the Han dynasty, since 姮 (héng) is homophonous with 恆/恒 (héng), the personal name of Emperor Wen of Han.
Pronunciation
Synonyms
- 廣寒仙子/广寒仙子
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
嫦 | 娥 |
じょう Hyōgaiji |
が Hyōgaiji |
goon |

Etymology
/d͡ʑjauɡa/ → /d͡ʑɔːɡa/ → /d͡ʑoːɡa/
From Middle Chinese 嫦娥 (MC dzyang nga, “Chang'e, the Chinese goddess of the moon”).
The 呉音 (goon) pronunciation, so likely the initial borrowing.
First cited in Japanese to a text from 827.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [d͡ʑo̞ːɡa̠]
Proper noun
References
- “嫦娥”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- “嫦娥”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, “Encyclopedia Nipponica”) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
嫦 | 娥 |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.