大和魂
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
大 | 和 | 魂 |
やまと | たましい > だましい Grade: S | |
Grade: 1 | Grade: 3 | |
jukujikun | kun’yomi |
Etymology
Compound of 大和 (Yamato, “Yamato Province → Japan”) + 魂 (tamashii, “soul, spirit”).
The tamashii changes to damashii as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
Noun
大和魂 • (Yamato-damashii) ←やまとだましひ (yamatodamasifi)?
- the Japanese spirit
- 1859, tanka by Yoshida Shōin (also Aikoku Hyakunin Isshu, poem 77)
- (figurative) the unique qualities or traits of the Japanese people
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Yoel Hoffmann (1998) Peter Koslowski, editor, Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death, Tuttle Publishing, →ISBN, page 55
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.