四體不勤,五穀不分
Chinese
four limbs of a human; arms and legs | not; no | diligent; frequent | the Five Grains or Five Cereals | to not distinguish between | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (四體不勤,五穀不分) | 四體 | 不 | 勤 | , | 五穀 | 不分 | |
simp. (四体不勤,五谷不分) | 四体 | 不 | 勤 | , | 五谷 | 不分 | |
Literally: “One's four limbs never move and cannot distinguish the five kinds of cereals”. |
Etymology
- 子路從而後,遇丈人以杖荷蓧。子路問曰:『子見夫子乎?』丈人曰:『四體不勤,五穀不分,孰為夫子?』 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE
- Zǐlù cóng ér hòu, yù zhàngrén yǐ zhàng hé yóu. Zǐlù wèn yuē: ‘Zǐ jiàn fūzǐ hū?’ Zhàngrén yuē: ‘Sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn, shú wèi fūzǐ?’ [Pinyin]
- When Zilu was following (the Master), he met an old man who was holding a weeding implement with a stick. Zilu asked, “Did you see my Master?” The man said, “You four limbs don't work, and you can't even distinguish the five kinds of cereals. Who is your master?”
子路从而后,遇丈人以杖荷𦰏。子路问曰:『子见夫子乎?』丈人曰:『四体不勤,五谷不分,孰为夫子?』 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.