名刺

Chinese

 
name; fame; to describe
name; fame; to describe; place
 
thorn; sting; prick
thorn; sting; prick; pierce; stab; thrust; assassinate; murder
trad. (名刺)
simp. #(名刺)

Etymology

Borrowed from Japanese (めい)() (meishi, business card).

Pronunciation


Note: mè-sì - from Japanese pronunciation.

Noun

名刺

  1. (literary or Hokkien) visiting card; name card; business card

Usage notes

  • In Mandarin, this word has largely been overtaken by its modern counterpart 名片 (míngpiàn).
  • In Taiwanese Hokkien, this word is as frequently used as 名片 (míngpiàn). Besides, mè-sì, phonologically borrowed from Japanese (めい)() (meishi), is regarded as one of standardized forms.[1][2]
  • In Xiamen Hokkien, this word is dated, synonymous to 門帖门帖.

Synonyms

References

  1. 張裕宏 (Tiuⁿ, Jû-hông), editor (2009), “mè-sì”, in TJ台語白話小詞典 [TJ's Dictionary of Non-Literary Taiwanese] (overall work in Hokkien and Mandarin), Tainan: 亞細亞國際傳播社, →ISBN, page 365.
  2. Entry #20463”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.

Japanese

Kanji in this term
めい
Grade: 1

Grade: S
on’yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) ーし [mèéshí] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [me̞ːɕi]

Noun

(めい)() • (meishi) 

  1. business card; calling card.
    (めい)()()
    meishi o dasu
    to present one's calling card
    (めい)()(わた)(かた)()()(かた)
    meishi no watashikata to uketorikata
    the way of handing over and receiving business cards
    (めい)()(こう)(かん)
    meishi kōkan
    business card exchange

Usage notes

References

  1. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.