千早ぶ

Japanese

Kanji in this term

Grade: 1
(ateji)
はや
Grade: 1
kun’yomi

Etymology

From Old Japanese.

Shift from classical verb 逸早ぶ (ichihayabu, to move or act quickly and strongly).[1][2]

Compare the development of (ibara, bramble)薔薇 (bara, rose).

Verb

()(はや) • (chihayabu) intransitive nidan

  1. (archaic) to move or act ferociously, with terrible godly power

Conjugation

Derived terms

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Old Japanese

Etymology

Shift from verb 逸早ぶ (itipayabu, to move or act quickly and strongly).[1][2]

Verb

千早ぶ (tipayabu) (kana ちはやぶ)

  1. to move or act ferociously, with terrible godly power

Citations

For quotations using this term, see Citations:千早ぶ.

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Japanese: 千早ぶ (chihayabu)

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.