仕舞
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
仕 | 舞 |
し Grade: 3 |
まい Grade: S |
kan’on | kun’yomi |
Pronunciation
- IPA(key): [ɕima̠i]
Etymology 1
Attested from at least the 15th century.[1] Superficially of 仕 (shi, “do”) + 舞 (mai, “dance”). Compare 舞う (mau, “to dance”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
仕舞 • (shimai)
Usage notes
An informal 仕舞 performance is usually performed by one, or occasionally two persons. Such performances often consist of extracts from larger pieces, but some are short pieces performed in their entirety. The performers do not wear masks or typical noh costumes, instead wearing kimono.
See also
Etymology 2
See しまい.
Noun
仕舞 • (shimai)
- Alternative form of しまい (“the end, finish”)
- 1891, “Ko ran: shiro tsuyu”, in Jogaku Zasshi, volume 306, page 773:
- それからペアを恵み玉へ、イエスの名によりて、アーメン、…サア御仕舞です。
- Sore kara pea o megumi tama e, Iesu no na ni yorite, āmen,… sā o-shimai desu.
- Then the pair says grace for the gifts, in Jesus’ name, Amen... and, that’s the end.
- それからペアを恵み玉へ、イエスの名によりて、アーメン、…サア御仕舞です。
References
- “仕舞”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.