人无千日好,花无百日红
See also: 人無千日好,花無百日紅
Chinese
For pronunciation and definitions of 人无千日好,花无百日红 – see 人無千日好,花無百日紅 (“Nothing good lasts forever; all good things must come to an end.”). (This term, 人无千日好,花无百日红, is the simplified form of 人無千日好,花無百日紅.) |
Notes:
|
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.