五美分
Chinese
five | United States cent | ||
---|---|---|---|
trad. (五美分) | 五 | 美分 | |
simp. #(五美分) | 五 | 美分 | |
Literally: “five US cents”. |
Etymology
From 五毛 (wǔmáo, “Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China”); from allegations that the United States government pays shills to post comments in favour of it.
Pronunciation
Noun
五美分
- (neologism, slang, derogatory) Alternative name for 美分 (měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”).
Usage notes
- Often used by Chinese netizens in response to being called wumaos by Western internet users, especially against those Westerners in favour of foreign and domestic policies of the United States.
Derived terms
- 五美分黨/五美分党
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.