七月半鴨仔——毋知死活
Chinese
Ghost Festival | duckling; duck | to act recklessly; to do something regardless of danger | |||
---|---|---|---|---|---|
trad. (七月半鴨仔——毋知死活) | 七月半 | 鴨仔 | —— | 毋知死活 | |
simp. (七月半鸭仔——毋知死活) | 七月半 | 鸭仔 | —— | 毋知死活 | |
Literally: “ducks on Ghost Festival - don't know whether they can live”. |
Etymology
According to customs in Southern China, chicken is used as sacrifice for gods, while ducks are used as sacrifice for ghosts. Therefore, ducks are likely to be slaughtered at the Ghost Festival.
Pronunciation
Synonyms
- 七月半鴨仔——毋知死/七月半鸭仔——毋知死
- (Teochew) 七月半鴨——唔知死活/七月半鸭——唔知死活
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.