はず
See also: はす
Japanese
Alternative spellings |
---|
筈 弭 |
Etymology
Unknown. There are several origin theories, including:[1]
Noun
- nock; the grooves that hold a bowstring on a bow, the notch that holds an arrow to the bowstring
- (sumo) a nock-shaped grip used in はず押し (hazu oshi)
- as things should be; what is expected; should be so; must be; bound to be; expected to be
- 船は来週横浜に着くはずである。
- Fune wa raishū Yokohama ni tsuku hazu de aru.
- The ship should arrive in Yokohama next week.
- そんなはずはない。
- Sonna hazu wa nai.
- That isn't right. That should not happen.
- 不可能なはずだった。
- Fukanō na hazu datta.
- It should have been impossible.
- その弭が神霊のより所
- sono hazu ga shinrei no yoridokoro
- that is as the gods should allow
- 船は来週横浜に着くはずである。
Usage notes
- (as things should be):
- Attaches to a verb or adjective to indicate an expectation that something took place, will take place, or is (was) in some state.
- This term is often spelled in hiragana, being an abstract word largely divorced from its original meaning.
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.