ずきん
Japanese
Etymology 1
First cited to a text from 1977.[1]
Reduced form of reduplicated adverb ずきんずきん (zukinzukin),[1] which is first attested in 1919.[1] In turn, that is the emphatic form of adverb ずきずき (zukizuki),[1][2] which is cited from 1789.[1]
Ultimately appears to be derived from verb 疼く (uzuku, “to throb painfully”). Part of a cluster of related adverbs all sharing the element ずき (zuki).
Usage notes
- Generally used with the adverbial particle と (to).
Related terms
- ずきんずきん (zukinzukin)
- ずきずき (zukizuki, not as emphatic)
- ずきり (zukiri)
See also
- どきん (dokin, “throbbingly”, emphatic)
- どきどき (dokidoki, “throbbingly”)
- どきり (dokiri, “throbbingly”)
Etymology 2
For pronunciation and definitions of ずきん – see the following entry. | ||
| ||
(This term, ずきん, is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as ずきん, see Category:Japanese kanji read as ずきん.) |
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.