ずきん

Japanese

Etymology 1

First cited to a text from 1977.[1]

Reduced form of reduplicated adverb ずきんずきん (zukinzukin),[1] which is first attested in 1919.[1] In turn, that is the emphatic form of adverb ずきずき (zukizuki),[1][2] which is cited from 1789.[1]

Ultimately appears to be derived from verb 疼く (uzuku, to throb painfully). Part of a cluster of related adverbs all sharing the element ずき (zuki).

Pronunciation

  • (Tokyo) [zùkíꜜǹ] (Nakadaka – [2])[3]
  • IPA(key): [d͡zɨᵝkʲĩɴ]

Adverb

ずきん or ズキン • (zukin) 

  1. [from 1977] (onomatopoeia) throbbingly and painfully
Usage notes
  • Generally used with the adverbial particle (to).
  • ずきんずきん (zukinzukin)
  • ずきずき (zukizuki, not as emphatic)
  • ずきり (zukiri)
See also
  • どきん (dokin, throbbingly, emphatic)
  • どきどき (dokidoki, throbbingly)
  • どきり (dokiri, throbbingly)

Etymology 2

For pronunciation and definitions of ずきん – see the following entry.
頭巾
[noun] hood, turban
(This term, ずきん, is the hiragana spelling of the above term.)
For a list of all kanji read as ずきん, see Category:Japanese kanji read as ずきん.)

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.