いにしえ

Japanese

Etymology

Alternative spellings

往にしへ
去にしへ

⟨ini si pe1 → */inisipʲe//iniɕiɸe//iniɕiwe//iniɕie/

From Old Japanese (inisipe1), itself derived from 往に (ini, the 連用形 (ren’yōkei, stem or continuative form) of classical verb 往ぬ (inu), “to pass) + (-shi, the 連体形 (rentaikei, attributive form) of (-ki), classical past-tense marker) + (-he, a suffix expressing time; by extension of (-he), expressing direction). (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

  • (Tokyo) にしえ [ìníshíé] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [iɲ̟iɕie̞]

Noun

いにしえ • (inishie) いにしへ (inisife)?

  1. the past
  2. ancient times
  3. (archaic, obsolete) the deceased

Derived terms

See also

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.