いし
See also: いじ
Japanese
Etymology 1
Compound of い (i, emphatic marker) and し (shi, originally -si, emphatic marker). As -i was archaic even in Old Japanese, -si was attached to supplement it.
Particle
いし • (ishi)
- emphatic nominative case marker
- 797: Shoku Nihongi (edict 13)
- 是以王多知大臣乃子等治賜伊自天皇朝爾仕奉利婆婆爾仕奉爾波可在
- (please add an English translation of this usage example)
- 797: Shoku Nihongi (edict 13)
- 故是以子波祖乃心成伊自子爾波可在
- (please add an English translation of this usage example)
Etymology 2
Reading for various terms.
For pronunciation and definitions of いし – see the following entries. | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
(This term, いし, is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as いし, see Category:Japanese kanji read as いし.) |
(The following entries are uncreated: 以次, 位子, 胃歯, 移徙, 違旨, 遺子, 遺旨, 遺址, 遺屍, 頤指.)
References
- Kurano, Kenji (1936) Shoku Nihongi Senmyō (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- Satake, Akihiro with Hideo Yamada, Rikio Kudō, Masao Ōtani, and Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 1: Man’yōshū 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1999, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.