ἀπαλλαγή
See also: απαλλαγή
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.pal.la.ɡɛ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.pal.laˈɡe̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.pal.laˈʝi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.pal.laˈʝi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.pa.laˈʝi/
Noun
ἀπαλλᾰγή • (apallagḗ) f (genitive ἀπαλλᾰγῆς); first declension
Declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ ἀπαλλᾰγή hē apallagḗ |
τὼ ἀπαλλᾰγᾱ́ tṑ apallagā́ |
αἱ ἀπαλλᾰγαί hai apallagaí | ||||||||||
Genitive | τῆς ἀπαλλᾰγῆς tês apallagês |
τοῖν ἀπαλλᾰγαῖν toîn apallagaîn |
τῶν ἀπαλλᾰγῶν tôn apallagôn | ||||||||||
Dative | τῇ ἀπαλλᾰγῇ têi apallagêi |
τοῖν ἀπαλλᾰγαῖν toîn apallagaîn |
ταῖς ἀπαλλᾰγαῖς taîs apallagaîs | ||||||||||
Accusative | τὴν ἀπαλλᾰγήν tḕn apallagḗn |
τὼ ἀπαλλᾰγᾱ́ tṑ apallagā́ |
τᾱ̀ς ἀπαλλᾰγᾱ́ς tā̀s apallagā́s | ||||||||||
Vocative | ἀπαλλᾰγή apallagḗ |
ἀπαλλᾰγᾱ́ apallagā́ |
ἀπαλλᾰγαί apallagaí | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- ἀπαλλάσσω (apallássō)
Descendants
- Greek: απαλλαγή (apallagí)
Further reading
- ἀπαλλαγή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀπαλλαγή in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- ἀπαλλαγή in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- “ἀπαλλαγή”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, 2011
- “ἀπαλλαγή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- abatement idem, page 1.
- deliverance idem, page 208.
- discharge idem, page 229.
- diverce idem, page 243.
- emancipation idem, page 266.
- exemption idem, page 290.
- freedom idem, page 344.
- liberation idem, page 488.
- parting idem, page 594.
- quittance idem, page 667.
- redemption idem, page 684.
- release idem, page 690.
- relief idem, page 691.
- rescue idem, page 700.
- riddance idem, page 713.
- salvation idem, page 732.
- separation idem, page 754.
- severance idem, page 759.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.