ܫܪܛܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Root |
---|
ܫ ܪ ܛ (š r ṭ) |
3 terms |
Etymology
From Arabic شَرْط (šarṭ, “incision, condition, requirement”); doublet of ܣܸܪܛܵܐ (sirṭā, “line, scratch”).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [ʃar.tˤɑː]
Noun
ܫܲܪܛܵܐ • (šarṭā) m sg (plural ܫܲܪ̈ܛܹܐ (šarṭē))
- provision, condition, stipulation
- Synonyms: ܬܸܢܘܲܝ (tinway), ܩܝܵܡܵܐ (qyāmā), ܫܘܼܘܕܵܝܵܐ (šūwdāyā)
- ܩܢܘܿܡܵܐ ܦܘܼܠܛܵܐ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ ܐܲܣܝܼܪܵܐ ܙܲܒ݂ܢܵܢܵܐܝܼܬ ܒܫܲܪܛܵܐ ܕܕܥܵܪܬܵܐ
- qnōmā pulṭā min bēt asīrā zaḇnānāˀīt b-šarṭā d-dˁārtā
- An individual temporarily released from prison on the condition of returning.
- rule, term, regulation, guideline
- Synonym: ܩܵܢܘܿܢܵܐ (qānōnā)
- ܟܠ ܫܵܘܬܵܦܹ̈ܐ ܘܵܠܹܐ ܕܕܵܒ݂ܩܝܼ ܥܲܠ ܫܲܪ̈ܛܹܐ ܒܟܠ ܕܵܐܕܟ݂ܝܼ ܕܗܵܘܝܵܐ.
- kul šāwtāpē wālē d-dāḇqī ˁal šarṭē b-kul dādḵī d-hāwyā.
- All participants must always adhere to the rules regardless.
Inflection
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܫܲܪܛܝܼ (šarṭī) |
ܫܲܪܛܲܢ (šarṭan) | ||
construct | ܫܪܲܛ (šraṭ) |
2nd person | ܫܲܪܛܘܼܟ݂ (šarṭūḵ) |
ܫܲܪܛܵܟ݂ܝ (šarṭāḵ) |
ܫܲܪܛܵܘܟ݂ܘܿܢ (šarṭāwḵōn) | ||
emphatic | ܫܲܪܛܵܐ (šarṭā) |
3rd person | ܫܲܪܛܹܗ (šarṭēh) |
ܫܲܪܛܘܿܗ̇ (šarṭōh) |
ܫܲܪܛܗܘܿܢ (šarṭhōn) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܫܲܪ̈ܛܝܼ (šarṭī) |
ܫܲܪ̈ܛܲܢ (šarṭan) | ||
construct | ܫܲܪ̈ܛܲܝ (šarṭay) |
2nd person | ܫܲܪ̈ܛܘܼܟ݂ (šarṭūḵ) |
ܫܲܪ̈ܛܵܟ݂ܝ (šarṭāḵ) |
ܫܲܪ̈ܛܵܘܟ݂ܘܿܢ (šarṭāwḵōn) | ||
emphatic | ܫܲܪ̈ܛܹܐ (šarṭē) |
3rd person | ܫܲܪ̈ܛܘܼܗܝ (šarṭūh) |
ܫܲܪ̈ܛܘܿܗ̇ (šarṭōh) |
ܫܲܪ̈ܛܗܘܿܢ (šarṭhōn) | ||
Derived terms
- ܒܫܲܪܛܵܐ (bšarṭā)
- ܡܫܲܪܛܵܐ (mšarṭā)
- ܡܸܫܬܲܪܛܵܢܘܼܬܵܐ (mištarṭānūtā)
- ܫܘܼܪܛܵܐ (šurṭā)
- ܫܲܪܛܵܐܝܼܬ (šarṭāˀīt)
- ܫܲܪܛܵܝܵܐ (šarṭāyā)
- ܫܵܪܹܛ (šārēṭ)
Classical Syriac
Pronunciation
- IPA(key): [ʃɛrtˤɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [ʃɛrtˤe(ʔ)] (plural)
Inflection
inflection of ܫܪܛܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܫܪܛ | ܫܪܛܝܢ |
construct | ܫܪܛ | ܫܪܛܝ |
emphatic | ܫܪܛܐ | ܫܪܛܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܫܪܛܝ | ܫܪܛܝ |
2nd m. sg. (your) | ܫܪܛܟ | ܫܪܛܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܫܪܛܟܝ | ܫܪܛܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܫܪܛܗ | ܫܪܛܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܫܪܛܗ | ܫܪܛܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܫܪܛܢ | ܫܪܛܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܫܪܛܟܘܢ | ܫܪܛܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܫܪܛܟܝܢ | ܫܪܛܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܫܪܛܗܘܢ | ܫܪܛܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܫܪܛܗܝܢ | ܫܪܛܝܗܝܢ |
Pronunciation
- IPA(key): [ʃɑrtˤɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [ʃɑrtˤe(ʔ)] (plural)
Inflection
inflection of ܫܪܛܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܫܪܛ | ܫܪܛܝܢ |
construct | ܫܪܛ | ܫܪܛܝ |
emphatic | ܫܪܛܐ | ܫܪܛܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܫܪܛܝ | ܫܪܛܝ |
2nd m. sg. (your) | ܫܪܛܟ | ܫܪܛܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܫܪܛܟܝ | ܫܪܛܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܫܪܛܗ | ܫܪܛܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܫܪܛܗ | ܫܪܛܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܫܪܛܢ | ܫܪܛܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܫܪܛܟܘܢ | ܫܪܛܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܫܪܛܟܝܢ | ܫܪܛܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܫܪܛܗܘܢ | ܫܪܛܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܫܪܛܗܝܢ | ܫܪܛܝܗܝܢ |
References
- “šrṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 598a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1604a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.