ܫܩܠܐ

Classical Syriac

Etymology 1

From the root ܫ-ܩ-ܠ (š-q-l) related to taking.

Pronunciation

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃɛq.lɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃɪq.lɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃeq.lo]

Noun

ܫܩܠܐ • (šeqlā) m (plural ܫܩܠܐ (šeqlē))

  1. burden, load
  2. tribute, tax, impost
  3. (in the plural) takings, receipts, gains
  4. robe with a train
Inflection

Etymology 2

From the root ܫ-ܩ-ܠ (š-q-l) related to taking. The sense of "syllable" is a calque of Ancient Greek συλλαβή (sullabḗ) and the sense of "paradigm" is a calque of Arabic وَزْن (wazn).

Pronunciation

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ʃ(ə.)ˈqɑ.lɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃqɑ.lɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃqo.lo]

Noun

ܫܩܠܐ • (šəqālā) m (plural ܫܩܠܐ (šəqālē))

  1. taking, lifting up
  2. taking away, deprivation
  3. assuming
  4. toil, effort, pains, care, diligence
  5. evidence, argument
  6. (logic) conclusion
  7. taking in marriage, choosing a spouse
  8. burden, torture
  9. tribute, payment
  10. part, share, portion, provision
  11. province
  12. mortar (used with a pestle)
  13. (grammar, linguistics) syllable
  14. (grammar) paradigm, verbal form
Inflection

References

  • šql3”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2021-06-23
  • šql2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2021-06-23
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 379b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 594a-b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 1597a-1598a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.