ܫܠܡܐ ܥܠܘܟܘܢ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Literally, Peace be upon you; compare the same in Arabic اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ (as-salāmu ʕalaykum) and Hebrew שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם (shalóm aleikhém).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [ʃlɑːmɑː‿ʕal.loːxoːn.]
  • (Urmian) IPA(key): [ʃlɑːmɑː‿loːxuːn.]

Interjection

ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܘܟ݂ܘܿܢ • (šlāmā ˁallāwḵōn) pl (masculine singular ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܘܼܟ݂ (šlāmā ˁalūḵ), feminine singular ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܟ݂ܝ (šlāmā ˁallāḵ))

  1. hello, hail, peace be upon you

Usage notes

  • This term is the plural form
  • For some speakers, this term is fairly formal, in everyday speech often replaced with the shorter ܫܠܵܡܵܐ (šlāmā).
  • The traditional response is ܒܫܲܝܢܵܐ (bšaynā, literally in peace) or ܒܫܲܝܢܵܐ ܓܲܘܟ݂ܘܿܢ (bšaynā gawḵōn).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.