ܡܪܕܘܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Root |
---|
ܪ ܕ ܐ (r d ˀ) |
3 terms |
From ܡܲܪܕܝܵܐ (mardyā, “flow, watercourse; journey”) + -ܘܼܬ݂ܵܐ (-ūṯā, the abstract noun ending), derived from the verb ܪܵܕ݂ܹܐ (rāḏē, “to flow, move along”).
Noun
ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܐ • (mardūṯā) f sg (plural ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܹܐ (mardwāṯē) or ܡܲܪ̈ܕܘܼܝܵܬ݂ܹܐ (mardūyāṯē))
Inflection
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܝܼ (mardūṯī) |
ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܲܢ (mardūṯan) | ||
construct | ܡܲܪܕܘܼܬ݂ (mardūṯ) |
2nd person | ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܘܼܟ݂ (mardūṯūḵ) |
ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܟ݂ܝ (mardūṯāḵ) |
ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (mardūṯāwḵōn) | ||
emphatic | ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܐ (mardūṯā) |
3rd person | ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܹܗ (mardūṯēh) |
ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܗ̇ (mardūṯāh) |
ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܗܘܿܢ (marduṯhōn) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܝܼ (mardwāṯī) |
ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܲܢ (mardwāṯan) | ||
construct | ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ (mardwāṯ) |
2nd person | ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܘܼܟ݂ (mardwāṯūḵ) |
ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (mardwāṯāḵ) |
ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (mardwāṯāwḵōn) | ||
emphatic | ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܹܐ (mardwāṯē) |
3rd person | ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܘܼܗܝ (mardwāṯūh) |
ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܘܿܗ̇ (mardwāṯōh) |
ܡܲܪ̈ܕܘܵܬ݂ܗܘܿܢ (mardwāṯhōn) | ||
Derived terms
- ܡܡܲܪܕܸܢ (mmardin, “to civilize, acculture”)
- ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܢܵܝܵܐ (mardūṯānāyā, “cultural, educational, intellectual”)
- ܕܲܪܓܘܼܫܬܵܐ ܕܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܐ (darguštā d-mardūṯā, “cradle of civilization”)
See also
- ܪܲܕ݂ܝܵܐ (raḏyā)
- ܬܲܪܒܝܼܬ݂ܵܐ (tarbīṯā)
Classical Syriac
Pronunciation
- IPA(key): [marduθɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [mard(ə)wɑθɑ(ʔ)] (plural)
Etymology 1
From the root ܡ-ܪ-ܕ (m-r-d) related to resisting.
Inflection
declension of ܡܪܕܘܬܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܡܪܕܘ | ܡܪܕܘܢ |
construct | ܡܪܕܘܬ | ܡܪܕܘܬ |
emphatic | ܡܪܕܘܬܐ | ܡܪܕܘܬܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܡܪܕܘܬܝ | ܡܪܕܘܬܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܪܕܘܬܟ | ܡܪܕܘܬܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܪܕܘܬܟܝ | ܡܪܕܘܬܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܪܕܘܬܗ | ܡܪܕܘܬܗ |
3rd f. sg. (her) | ܡܪܕܘܬܗ | ܡܪܕܘܬܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܪܕܘܬܢ | ܡܪܕܘܬܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܪܕܘܬܟܘܢ | ܡܪܕܘܬܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܪܕܘܬܟܝܢ | ܡܪܕܘܬܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܪܕܘܬܗܘܢ | ܡܪܕܘܬܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܪܕܘܬܗܝܢ | ܡܪܕܘܬܗܝܢ |
Etymology 2
From the root ܪ-ܕ-ܐ (r-d-ʾ) related to travelling.
Noun
ܡܪܕܘܬܐ • (mardūṯā) f (plural ܡܪܕܘܬܐ)
Inflection
declension of ܡܪܕܘܬܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܡܪܕܘ | ܡܪܕܘܢ |
construct | ܡܪܕܘܬ | ܡܪܕܘܬ |
emphatic | ܡܪܕܘܬܐ | ܡܪܕܘܬܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܡܪܕܘܬܝ | ܡܪܕܘܬܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܪܕܘܬܟ | ܡܪܕܘܬܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܪܕܘܬܟܝ | ܡܪܕܘܬܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܪܕܘܬܗ | ܡܪܕܘܬܗ |
3rd f. sg. (her) | ܡܪܕܘܬܗ | ܡܪܕܘܬܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܪܕܘܬܢ | ܡܪܕܘܬܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܪܕܘܬܟܘܢ | ܡܪܕܘܬܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܪܕܘܬܟܝܢ | ܡܪܕܘܬܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܪܕܘܬܗܘܢ | ܡܪܕܘܬܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܪܕܘܬܗܝܢ | ܡܪܕܘܬܗܝܢ |
References
- “mrdw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pp. 191b, 339a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 299b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 828a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.