ܠܚܡܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Root |
---|
ܠ ܚ ܡ (l ḥ m) |
6 terms |
Etymology
From Aramaic לַחְמָא (laḥmā), from Proto-Semitic *laḥm-; compare Hebrew לֶחֶם (lékhem) and Arabic لَحْم (laḥm, “meat”).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [lax.ma]
Noun
ܠܲܚܡܵܐ • (laḥmā) m sg (plural ܠܲܚܡܹ̈ܐ (laḥmē))
- (uncountable) bread (baked dough made from cereals)
- ܥܒ݂ܝܼܕ ܠܲܢ ܟܸܪ̈ܡܘܼܟ݂ܵܬܹܐ ܡ̣ܢ ܕܗ̇ܘ ܠܲܚܡܵܐ ܕܙܒ݂ܝܼܢܲܢ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ ܐܲܦܵܝܘܼܬܵܐ.
- ˁḇīd lan kirmūḵātē min d-awa laḥmā d-zḇīnan min bēt appāyūtā.
- We made sandwiches with the bread we bought from the bakery.
- John 6:58:
- ܐܵܗܵܐ ܝܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܕܨܠܹܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܫܡܲܝܵܐ، ܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܗ̇ܘ ܕܐ݇ܟ݂ܝܼܠ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒ݂ܵܗܵܬܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ ܐܝܼܢܵܐ ܡܝܼܬ ܠܗܘܿܢ. ܡ̇ܢ ܕܐܵܟ݂ܹܠ ܡ̣ܢ ܐܵܗܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܒܸܬ ܚܵܝܹܐ ܠܥܵܠܲܡ.
- āhā ìlēh laḥmā d-ṣlē lēh min šmayyā, lā ayḵ awa d-ḵīl lhōn aḇāhātāwḵōn īnā mīt lhōn. man d-āḵēl min āhā laḥmā bit ḥāyē lˁālam.
- This is the bread which came down from heaven, not as your fathers ate the manna, and are dead. He who eats this bread will live forever.
- (countable) loaf of bread
- Matthew 14:19:
- ܘܦܩܝܼܕ ܠܹܗ ܠܟܸܢܫܹ̈ܐ ܕܝܵܬܒ݂ܝܼ ܗ݇ܘܵܘ ܥܲܠ ܓܸܠܵܐ. ܘܫܩܝܼܠ ܠܹܗ ܐܵܢܝܼ ܚܲܡܫܵܐ ܠܲܚܡܹ̈ܐ ܘܬܪܹܝܢ ܢܘܼܢܹ̈ܐ، ܘܚܝܼܪܹܗ ܠܫܡܲܝܵܐ، ܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܹܗ، ܘܩܨܹܐ ܠܹܗ، ܘܝܘܼܗ݇ܒܹܠ ܠܹܗ ܠܬܲܠܡܝܼܕܘܼ̈ܗܝ، ܘܬܲܠܡܝܼ̈ܕܹܐ ܝܘܼܗ݇ܒܹܠ ܠܗܘܿܢ ܠܟܸܢܫܹ̈ܐ.
- w-pqīd lēh l-kinšē d-yātḇī wā ˁal gillā. w-šqīl lēh ānī ḥamšā laḥmē w-trēn nūnē, w-ḥīrēh l-šmayyā, būriḵ lēh, w-qṣē lēh, w-yūbēl lēh l-talmīdūh, w-talmīdē yūbēl lhōn l-kinšē.
- And he directed the people to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people.
- Matthew 14:19:
- (archaic, dated) food, victuals
Inflection
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܠܲܚܡܝܼ (laḥmī) |
ܠܲܚܡܲܢ (laḥman) | ||
construct | ܠܚܸܡ (lḥim) |
2nd person | ܠܲܚܡܘܼܟ݂ (laḥmūḵ) |
ܠܲܚܡܵܟ݂ܝ (laḥmāḵ) |
ܠܲܚܡܵܘܟ݂ܘܿܢ (laḥmāwḵōn) | ||
emphatic | ܠܲܚܡܵܐ (laḥmā) |
3rd person | ܠܲܚܡܹܗ (laḥmēh) |
ܠܲܚܡܵܗ̇ (laḥmāh) |
ܠܲܚܡܗܘܿܢ (laḥmhōn) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܠܲܚܡܝܼ̈ (laḥmī) |
ܠܲܚܡܲܢ̈ (laḥman) | ||
construct | ܠܲܚܡܲܝ̈ (laḥmay) |
2nd person | ܠܲܚܡܘܼ̈ܟ݂ (laḥmūḵ) |
ܠܲܚܡܵܟ݂ܝ̈ (laḥmāḵ) |
ܠܲܚܡܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (laḥmāwḵōn) | ||
emphatic | ܠܲܚܡܹ̈ܐ (laḥmē) |
3rd person | ܠܲܚܡܘܼ̈ܗܝ (laḥmūh) |
ܠܲܚܡ̈ܘܿܗ̇ (laḥmōh) |
ܠܲܚܡܗ̈ܘܿܢ (laḥmhōn) | ||
References
- “ܠܲܚܡܵܐ”, in Sureth Dictionary, Association Assyrophile de France, 2022 January 6 (last accessed)
Classical Syriac
Etymology 1
From the root ܠ-ܚ-ܡ (l-ḥ-m) related to eating. Compare Arabic لَحْم (laḥm) and Hebrew לֶחֶם (léḥem).
Pronunciation
- IPA(key): [laħmɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [laħme(ʔ)] (plural)
Inflection
inflection of ܠܚܡܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܠܚܡ | ܠܚܡܝܢ |
construct | ܠܚܡ | ܠܚܡܝ |
emphatic | ܠܚܡܐ | ܠܚܡܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܠܚܡܝ | ܠܚܡܝ |
2nd m. sg. (your) | ܠܚܡܟ | ܠܚܡܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܠܚܡܟܝ | ܠܚܡܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܠܚܡܗ | ܠܚܡܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܠܚܡܗ | ܠܚܡܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܠܚܡܢ | ܠܚܡܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܠܚܡܟܘܢ | ܠܚܡܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܠܚܡܟܝܢ | ܠܚܡܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܠܚܡܗܘܢ | ܠܚܡܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܠܚܡܗܝܢ | ܠܚܡܝܗܝܢ |
Etymology 2
From the root ܠ-ܚ-ܡ (l-ḥ-m) related to threatening.
Pronunciation
- IPA(key): [l(ə)ħɑmɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [l(ə)ħɑme(ʔ)] (plural)
Inflection
inflection of ܠܚܡܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܠܚܡ | ܠܚܡܝܢ |
construct | ܠܚܡ | ܠܚܡܝ |
emphatic | ܠܚܡܐ | ܠܚܡܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܠܚܡܝ | ܠܚܡܝ |
2nd m. sg. (your) | ܠܚܡܟ | ܠܚܡܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܠܚܡܟܝ | ܠܚܡܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܠܚܡܗ | ܠܚܡܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܠܚܡܗ | ܠܚܡܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܠܚܡܢ | ܠܚܡܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܠܚܡܟܘܢ | ܠܚܡܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܠܚܡܟܝܢ | ܠܚܡܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܠܚܡܗܘܢ | ܠܚܡܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܠܚܡܗܝܢ | ܠܚܡܝܗܝܢ |
References
- “lḥm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 171b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 240b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pp. 685b-686a
Turoyo
Pronunciation
- IPA(key): /laħmo/
Western Neo-Aramaic
Pronunciation
- IPA(key): /leħma/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.