فعلا

Arabic

Etymology

Adverbial accusative of فِعْل (fiʕl, deed, act).

Pronunciation

  • IPA(key): /fiʕ.lan/

Adverb

فِعْلًا • (fiʕlan)

  1. indeed, in fact, actually, really, practically

Pashto

Etymology

From Arabic فِعْلًا (fiʕlan).

Adverb

فعلا • (fe'alan)

  1. now, at present, currently

References

  • فعلا”, in Pashto Dictionary, Peshawar, Pakistan: Pukhtoogle, 2020.

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic فِعْلًا (fiʕlan).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [fe̞ʔ.lǽn]
    • (Kabuli) IPA(key): [feː.lǽn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [feː.lǽn]

Readings
Classical reading? fi'lan
Dari reading? fe'lan
Iranian reading? fe'lan
Tajik reading? feʾlan

Adverb

Dari فعلا
Iranian Persian
Tajik феълон

فِعلاً • (fe'lan)

  1. now, for now, for the time being, presently
    فعلاً خداحافظ.fe'lan xodâhâfez.Goodbye for now.

Usage notes

Compared to حالا (hâlâ), which has a stronger connotation of a moment in the present, فعلاً (fe'lan) has a stronger connotation of a duration of time including the present and stretching into the future.

South Levantine Arabic

Root
ف ع ل
2 terms

Etymology

Learned borrowing from Arabic فِعْلًا (fiʕlan).

Pronunciation

  • IPA(key): /fiʕ.lan/, [ˈfɪʕ.lan]
  • (file)

Adverb

فعلًا • (fiʕlan)

  1. really, actually
    Synonyms: والله (walla), عن جد (ʕan jadd)

Urdu

Adverb

فعلاً • (felan) (Hindi spelling फ़ेलन)

  1. indeed, in fact, actually, really, practically
    Synonym: عملاً (amalan)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.