فریاد
Persian
Etymology
From Middle Persian [script needed] (plydʾt' /frayād/, “help; succor”) (with semantic shifts “help” > “cry for help” > “shout; cry”), from Proto-Iranian *fra- (“pro-”) + *yat- (“to go, reach, approach, take position”),[1] the latter from *yat- (“to reach, take position”), from Proto-Indo-European *yet- (“to bring, conform, support”) and cognate with Sanskrit यत् (yat, “to line up, take up a position, place in order”), Latin nītor (“support oneself, brace oneself”), Tocharian A yät- (“to adorn”), Ancient Greek ὅσιος (hósios, “just, fair”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [faɾ.jɑːð]
- (Dari, formal) IPA(key): [fäɾ.jɑːd̪]
- (Kabuli) IPA(key): [fäɾ.jɑːd̪]
- (Hazaragi) IPA(key): [fäɾ.jɔːd̪̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [fæɹ.jɒːd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fäɾ.jɔd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | faryāḏ |
Dari reading? | faryād |
Iranian reading? | faryâd |
Tajik reading? | faryod |
Derived terms
- فریاد زدن (faryâd zadan)
- فریاد کردن (faryâd kardan)
Descendants
References
- Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 214
Urdu
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /fəɾ.jɑːd̪/
- Rhymes: -ɑːd̪
Noun
فریاد • (faryād) f (Hindi spelling फ़रयाद)
- cry; shout, crying out for help or succour
- lamentation, complaint, plaint, supplication
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.