فرخ
Arabic
Etymology
From the root ف ر خ (f-r-ḵ). Cognate with Hebrew פֶּרַח (péraḥ, “flower”) and פָּרַח (pāraḥ, “to bloom”), Aramaic פְּרַח, ܦܪܰܚ (pəraḥ, “to fly”), Ge'ez ፈርኅ (färḫ, “chick”), ፈርኀ (färḫä, “to sprout, to germinate”), Akkadian 𒉺𒊏𒄷 (/parāḫu/, “to sprout, to germinate”).
Pronunciation 1
- IPA(key): /farx/
Noun
فَرْخ • (farḵ) m (plural فِرَاخ (firāḵ) or أَفْرَاخ (ʔafrāḵ) or فُرُوخ (furūḵ) or أَفْرُخ (ʔafruḵ))
Declension
Declension of noun فَرْخ (farḵ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَرْخ farḵ |
الْفَرْخ al-farḵ |
فَرْخ farḵ |
Nominative | فَرْخٌ farḵun |
الْفَرْخُ al-farḵu |
فَرْخُ farḵu |
Accusative | فَرْخًا farḵan |
الْفَرْخَ al-farḵa |
فَرْخَ farḵa |
Genitive | فَرْخٍ farḵin |
الْفَرْخِ al-farḵi |
فَرْخِ farḵi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | فَرْخَيْن farḵayn |
الْفَرْخَيْن al-farḵayn |
فَرْخَيْ farḵay |
Nominative | فَرْخَانِ farḵāni |
الْفَرْخَانِ al-farḵāni |
فَرْخَا farḵā |
Accusative | فَرْخَيْنِ farḵayni |
الْفَرْخَيْنِ al-farḵayni |
فَرْخَيْ farḵay |
Genitive | فَرْخَيْنِ farḵayni |
الْفَرْخَيْنِ al-farḵayni |
فَرْخَيْ farḵay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فِرَاخ; أَفْرَاخ; فُرُوخ; أَفْرُخ firāḵ; ʔafrāḵ; furūḵ; ʔafruḵ |
الْفِرَاخ; الْأَفْرَاخ; الْفُرُوخ; الْأَفْرُخ al-firāḵ; al-ʔafrāḵ; al-furūḵ; al-ʔafruḵ |
فِرَاخ; أَفْرَاخ; فُرُوخ; أَفْرُخ firāḵ; ʔafrāḵ; furūḵ; ʔafruḵ |
Nominative | فِرَاخٌ; أَفْرَاخٌ; فُرُوخٌ; أَفْرُخٌ firāḵun; ʔafrāḵun; furūḵun; ʔafruḵun |
الْفِرَاخُ; الْأَفْرَاخُ; الْفُرُوخُ; الْأَفْرُخُ al-firāḵu; al-ʔafrāḵu; al-furūḵu; al-ʔafruḵu |
فِرَاخُ; أَفْرَاخُ; فُرُوخُ; أَفْرُخُ firāḵu; ʔafrāḵu; furūḵu; ʔafruḵu |
Accusative | فِرَاخًا; أَفْرَاخًا; فُرُوخًا; أَفْرُخًا firāḵan; ʔafrāḵan; furūḵan; ʔafruḵan |
الْفِرَاخَ; الْأَفْرَاخَ; الْفُرُوخَ; الْأَفْرُخَ al-firāḵa; al-ʔafrāḵa; al-furūḵa; al-ʔafruḵa |
فِرَاخَ; أَفْرَاخَ; فُرُوخَ; أَفْرُخَ firāḵa; ʔafrāḵa; furūḵa; ʔafruḵa |
Genitive | فِرَاخٍ; أَفْرَاخٍ; فُرُوخٍ; أَفْرُخٍ firāḵin; ʔafrāḵin; furūḵin; ʔafruḵin |
الْفِرَاخِ; الْأَفْرَاخِ; الْفُرُوخِ; الْأَفْرُخِ al-firāḵi; al-ʔafrāḵi; al-furūḵi; al-ʔafruḵi |
فِرَاخِ; أَفْرَاخِ; فُرُوخِ; أَفْرُخِ firāḵi; ʔafrāḵi; furūḵi; ʔafruḵi |
Descendants
Pronunciation 2
- IPA(key): /far.ra.xa/
Verb
فَرَّخَ • (farraḵa) II, non-past يُفَرِّخُ (yufarriḵu)
Conjugation
Conjugation of
فَرَّخَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
تَفْرِيخ tafrīḵ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُفَرِّخ mufarriḵ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُفَرَّخ mufarraḵ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | فَرَّخْتُ farraḵtu |
فَرَّخْتَ farraḵta |
farraḵa |
فَرَّخْتُمَا farraḵtumā |
فَرَّخَا farraḵā |
فَرَّخْنَا farraḵnā |
فَرَّخْتُمْ farraḵtum |
فَرَّخُوا farraḵū | |||
f | فَرَّخْتِ farraḵti |
فَرَّخَتْ farraḵat |
فَرَّخَتَا farraḵatā |
farraḵtunna |
فَرَّخْنَ farraḵna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُفَرِّخُ ʔufarriḵu |
تُفَرِّخُ tufarriḵu |
يُفَرِّخُ yufarriḵu |
تُفَرِّخَانِ tufarriḵāni |
يُفَرِّخَانِ yufarriḵāni |
نُفَرِّخُ nufarriḵu |
تُفَرِّخُونَ tufarriḵūna |
يُفَرِّخُونَ yufarriḵūna | |||
f | تُفَرِّخِينَ tufarriḵīna |
تُفَرِّخُ tufarriḵu |
تُفَرِّخَانِ tufarriḵāni |
تُفَرِّخْنَ tufarriḵna |
يُفَرِّخْنَ yufarriḵna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُفَرِّخَ ʔufarriḵa |
تُفَرِّخَ tufarriḵa |
يُفَرِّخَ yufarriḵa |
تُفَرِّخَا tufarriḵā |
يُفَرِّخَا yufarriḵā |
نُفَرِّخَ nufarriḵa |
تُفَرِّخُوا tufarriḵū |
يُفَرِّخُوا yufarriḵū | |||
f | تُفَرِّخِي tufarriḵī |
تُفَرِّخَ tufarriḵa |
تُفَرِّخَا tufarriḵā |
تُفَرِّخْنَ tufarriḵna |
يُفَرِّخْنَ yufarriḵna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُفَرِّخْ ʔufarriḵ |
تُفَرِّخْ tufarriḵ |
يُفَرِّخْ yufarriḵ |
تُفَرِّخَا tufarriḵā |
يُفَرِّخَا yufarriḵā |
نُفَرِّخْ nufarriḵ |
تُفَرِّخُوا tufarriḵū |
يُفَرِّخُوا yufarriḵū | |||
f | تُفَرِّخِي tufarriḵī |
تُفَرِّخْ tufarriḵ |
تُفَرِّخَا tufarriḵā |
تُفَرِّخْنَ tufarriḵna |
يُفَرِّخْنَ yufarriḵna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | farriḵ |
فَرِّخَا farriḵā |
فَرِّخُوا farriḵū |
||||||||
f | فَرِّخِي farriḵī |
فَرِّخْنَ farriḵna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | فُرِّخْتُ furriḵtu |
فُرِّخْتَ furriḵta |
furriḵa |
فُرِّخْتُمَا furriḵtumā |
فُرِّخَا furriḵā |
فُرِّخْنَا furriḵnā |
فُرِّخْتُمْ furriḵtum |
فُرِّخُوا furriḵū | |||
f | فُرِّخْتِ furriḵti |
فُرِّخَتْ furriḵat |
فُرِّخَتَا furriḵatā |
furriḵtunna |
فُرِّخْنَ furriḵna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُفَرَّخُ ʔufarraḵu |
تُفَرَّخُ tufarraḵu |
يُفَرَّخُ yufarraḵu |
تُفَرَّخَانِ tufarraḵāni |
يُفَرَّخَانِ yufarraḵāni |
نُفَرَّخُ nufarraḵu |
تُفَرَّخُونَ tufarraḵūna |
يُفَرَّخُونَ yufarraḵūna | |||
f | تُفَرَّخِينَ tufarraḵīna |
تُفَرَّخُ tufarraḵu |
تُفَرَّخَانِ tufarraḵāni |
تُفَرَّخْنَ tufarraḵna |
يُفَرَّخْنَ yufarraḵna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُفَرَّخَ ʔufarraḵa |
تُفَرَّخَ tufarraḵa |
يُفَرَّخَ yufarraḵa |
تُفَرَّخَا tufarraḵā |
يُفَرَّخَا yufarraḵā |
نُفَرَّخَ nufarraḵa |
تُفَرَّخُوا tufarraḵū |
يُفَرَّخُوا yufarraḵū | |||
f | تُفَرَّخِي tufarraḵī |
تُفَرَّخَ tufarraḵa |
تُفَرَّخَا tufarraḵā |
تُفَرَّخْنَ tufarraḵna |
يُفَرَّخْنَ yufarraḵna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُفَرَّخْ ʔufarraḵ |
تُفَرَّخْ tufarraḵ |
يُفَرَّخْ yufarraḵ |
تُفَرَّخَا tufarraḵā |
يُفَرَّخَا yufarraḵā |
نُفَرَّخْ nufarraḵ |
تُفَرَّخُوا tufarraḵū |
يُفَرَّخُوا yufarraḵū | |||
f | تُفَرَّخِي tufarraḵī |
تُفَرَّخْ tufarraḵ |
تُفَرَّخَا tufarraḵā |
تُفَرَّخْنَ tufarraḵna |
يُفَرَّخْنَ yufarraḵna |
References
- “prḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Fraenkel, Siegmund (1898) “Zum sporadischen Lautwandel in den semitischen Sprachen”, in Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft (in German), volume 3, page 72
- Freytag, Georg (1835) “فرخ”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 329
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “فرخ”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 564
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 166
- Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 324
- Wehr, Hans (1979) “فرخ”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Khalaj
Noun
فَرِخ (fərik) (definite accusative فَرِخی, plural فَرِخلَر)
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (plhw' /farrox/), 𐫛𐫡𐫇𐫑 (prwk̇ /farrox/), from Old Median *farnahvāh, from Proto-Iranian *húHarnahwāh. According to folk etymology, فر (farr, “royal splendor”) + رخ (rox, “face”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [faɾ.ˈɾux]
- (Dari, formal) IPA(key): [fär.rʊ́x]
- (Kabuli) IPA(key): [fär.rʊ́x]
- (Hazaragi) IPA(key): [fär.rúx]
- (Iran, formal) IPA(key): [fæɹ.ɹóx]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fäɾ.ɾúχ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | farrux |
Dari reading? | farrux |
Iranian reading? | farrox |
Tajik reading? | farrux |
Adjective
فرخ • (farrox)
- auspicious, fortunate
- splendid, beautiful
- 1258, Shaykh Muṣliḥ-ud-Dīn Saʿdī of Shiraz, translated by Wheeler M. Thackston, The Gulistan (Rose Garden) of Sa’di: Bilingual English and Persian Edition with Vocabulary, Bethesda, MD: Ibex Publishers, published 2008, →ISBN, page 13:
- زنده است نام فرخ نوشیروان بعدل
گر چه بسی گذشت که نوشین روان نماند- zinda ast nām-i farrux-i nōšīrwān ba adl
gar či basē guḏašt ki nōšēn rawān na-mānd - Noshirvan's splendid name still lives for justice,
Even though so much time has passed since his sweet soul ceased to exist.
- zinda ast nām-i farrux-i nōšīrwān ba adl
Derived terms
- فرخی (farroxi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.