شاب
Algerian Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /ʃaːbb/
Arabic
Etymology 1
Root |
---|
ش ب ب (š-b-b) |
Derived from the active participle of شَبَّ (šabba, “to become a young man, to grow up”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃaːbb/
Audio (file)
Declension
Declension of noun شَابّ (šābb)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شَابّ šābb |
الشَّابّ aš-šābb |
شَابّ šābb |
Nominative | شَابٌّ šābbun |
الشَّابُّ aš-šābbu |
شَابُّ šābbu |
Accusative | شَابًّا šābban |
الشَّابَّ aš-šābba |
شَابَّ šābba |
Genitive | شَابٍّ šābbin |
الشَّابِّ aš-šābbi |
شَابِّ šābbi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | شَابَّيْن šābbayn |
الشَّابَّيْن aš-šābbayn |
شَابَّيْ šābbay |
Nominative | شَابَّانِ šābbāni |
الشَّابَّانِ aš-šābbāni |
شَابَّا šābbā |
Accusative | شَابَّيْنِ šābbayni |
الشَّابَّيْنِ aš-šābbayni |
شَابَّيْ šābbay |
Genitive | شَابَّيْنِ šābbayni |
الشَّابَّيْنِ aš-šābbayni |
شَابَّيْ šābbay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شُبَّان; شَبَاب šubbān; šabāb |
الشُّبَّان; الشَّبَاب aš-šubbān; aš-šabāb |
شُبَّان; شَبَاب šubbān; šabāb |
Nominative | شُبَّانٌ; شَبَابٌ šubbānun; šabābun |
الشُّبَّانُ; الشَّبَابُ aš-šubbānu; aš-šabābu |
شُبَّانُ; شَبَابُ šubbānu; šabābu |
Accusative | شُبَّانًا; شَبَابًا šubbānan; šabāban |
الشُّبَّانَ; الشَّبَابَ aš-šubbāna; aš-šabāba |
شُبَّانَ; شَبَابَ šubbāna; šabāba |
Genitive | شُبَّانٍ; شَبَابٍ šubbānin; šabābin |
الشُّبَّانِ; الشَّبَابِ aš-šubbāni; aš-šabābi |
شُبَّانِ; شَبَابِ šubbāni; šabābi |
Etymology 2
Root |
---|
ش ي ب (š-y-b) |
Pronunciation
- IPA(key): /ʃaː.ba/
Verb
شَابَ • (šāba) I, non-past يَشِيبُ (yašību)
- to be grey-haired, to grow grey hair
- to become older
Conjugation
Conjugation of
شَابَ
(form-I hollow, verbal nouns شَيْب or شَيْبَة or مَشِيب)verbal nouns الْمَصَادِر |
šayb or šayba or mašīb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
شَائِب šāʔib | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šibtu |
šibta |
šāba |
شِبْتُمَا šibtumā |
شَابَا šābā |
شِبْنَا šibnā |
شِبْتُمْ šibtum |
شَابُوا šābū | |||
f | šibti |
شَابَتْ šābat |
شَابَتَا šābatā |
شِبْتُنَّ šibtunna |
شِبْنَ šibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔašību |
تَشِيبُ tašību |
يَشِيبُ yašību |
تَشِيبَانِ tašībāni |
يَشِيبَانِ yašībāni |
نَشِيبُ našību |
تَشِيبُونَ tašībūna |
يَشِيبُونَ yašībūna | |||
f | تَشِيبِينَ tašībīna |
تَشِيبُ tašību |
تَشِيبَانِ tašībāni |
تَشِبْنَ tašibna |
يَشِبْنَ yašibna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔašība |
تَشِيبَ tašība |
يَشِيبَ yašība |
تَشِيبَا tašībā |
يَشِيبَا yašībā |
نَشِيبَ našība |
تَشِيبُوا tašībū |
يَشِيبُوا yašībū | |||
f | تَشِيبِي tašībī |
تَشِيبَ tašība |
تَشِيبَا tašībā |
تَشِبْنَ tašibna |
يَشِبْنَ yašibna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔašib |
تَشِبْ tašib |
yašib |
تَشِيبَا tašībā |
يَشِيبَا yašībā |
نَشِبْ našib |
تَشِيبُوا tašībū |
يَشِيبُوا yašībū | |||
f | تَشِيبِي tašībī |
تَشِبْ tašib |
تَشِيبَا tašībā |
تَشِبْنَ tašibna |
يَشِبْنَ yašibna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | šib |
شِيبَا šībā |
شِيبُوا šībū |
||||||||
f | شِيبِي šībī |
شِبْنَ šibna |
Verb
شَابَ • (šāba) I, non-past يَشُوبُ (yašūbu)
- to mix (بِـ (bi-) with)
- Synonyms: خَلَطَ (ḵalaṭa), خَالَطَ (ḵālaṭa)
- شَابَ اللَبَنَ بِالْمَاءِ
- šāba al-labana bi-l-māʔi
- He mixed the milk with the water.
- c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 1, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 7, Art. 54, pages 403–404:
- أما العليق فمعروف وأما الورد الجبلي وورد الكلب وهو المعروف عند أهل الطب بالنسرين قال أبو حنيفة الورد الجبلي يشبه الورد ويشبه ذلك بعض سنة العليق وثمره شبيه العنب الدليك وهو أحمر يشبه البسر إلا أن طرفه محدود وفي داخله شبه الصوف ونواره نوار الورد أبيض يشوبه حمرة
- In what concerns the bramble, it is well known, and in what concerns the mountain-rose and the dog-rose, it is well-known with the physicians as nisrīn; Abū Ḥanīfa said the mountain-rose resembles the rose and this resembles a bit the image of the bramble, and the fruit is similar to the dust-vine, it is red and resembles the unripe date, except that its tip is pointed, and in its inner there is a kind of wool, and its blossom is a white rose blossom with an admixture of red.
- (figurative) to be dishonest, to be untrustworthy (فِي (fī))
- شَابَ فِي قَوْلِهِ ― šāba fī qawlihi ― He was dishonest in his speech
- شَابَ فِي البَيْعِ ― šāba fī l-bayʕi ― He was untrustworthy in the sale (i.e. cheated, defrauded)
Conjugation
Conjugation of
شَابَ
(form-I hollow, verbal noun شَوْب)verbal noun الْمَصْدَر |
šawb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
شَائِب šāʔib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mašūb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šubtu |
šubta |
šāba |
شُبْتُمَا šubtumā |
شَابَا šābā |
شُبْنَا šubnā |
شُبْتُمْ šubtum |
شَابُوا šābū | |||
f | šubti |
شَابَتْ šābat |
شَابَتَا šābatā |
شُبْتُنَّ šubtunna |
شُبْنَ šubna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَشُوبُ ʔašūbu |
تَشُوبُ tašūbu |
يَشُوبُ yašūbu |
تَشُوبَانِ tašūbāni |
يَشُوبَانِ yašūbāni |
نَشُوبُ našūbu |
تَشُوبُونَ tašūbūna |
يَشُوبُونَ yašūbūna | |||
f | تَشُوبِينَ tašūbīna |
تَشُوبُ tašūbu |
تَشُوبَانِ tašūbāni |
تَشُبْنَ tašubna |
يَشُبْنَ yašubna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَشُوبَ ʔašūba |
تَشُوبَ tašūba |
يَشُوبَ yašūba |
تَشُوبَا tašūbā |
يَشُوبَا yašūbā |
نَشُوبَ našūba |
تَشُوبُوا tašūbū |
يَشُوبُوا yašūbū | |||
f | تَشُوبِي tašūbī |
تَشُوبَ tašūba |
تَشُوبَا tašūbā |
تَشُبْنَ tašubna |
يَشُبْنَ yašubna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔašub |
تَشُبْ tašub |
yašub |
تَشُوبَا tašūbā |
يَشُوبَا yašūbā |
نَشُبْ našub |
تَشُوبُوا tašūbū |
يَشُوبُوا yašūbū | |||
f | تَشُوبِي tašūbī |
تَشُبْ tašub |
تَشُوبَا tašūbā |
تَشُبْنَ tašubna |
يَشُبْنَ yašubna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | šub |
شُوبَا šūbā |
شُوبُوا šūbū |
||||||||
f | شُوبِي šūbī |
شُبْنَ šubna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šibtu |
šibta |
šība |
شِبْتُمَا šibtumā |
شِيبَا šībā |
شِبْنَا šibnā |
شِبْتُمْ šibtum |
شِيبُوا šībū | |||
f | šibti |
شِيبَتْ šībat |
شِيبَتَا šībatā |
شِبْتُنَّ šibtunna |
شِبْنَ šibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُشَابُ ʔušābu |
تُشَابُ tušābu |
يُشَابُ yušābu |
تُشَابَانِ tušābāni |
يُشَابَانِ yušābāni |
nušābu |
تُشَابُونَ tušābūna |
يُشَابُونَ yušābūna | |||
f | تُشَابِينَ tušābīna |
تُشَابُ tušābu |
تُشَابَانِ tušābāni |
تُشَبْنَ tušabna |
يُشَبْنَ yušabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُشَابَ ʔušāba |
تُشَابَ tušāba |
يُشَابَ yušāba |
تُشَابَا tušābā |
يُشَابَا yušābā |
nušāba |
تُشَابُوا tušābū |
يُشَابُوا yušābū | |||
f | تُشَابِي tušābī |
تُشَابَ tušāba |
تُشَابَا tušābā |
تُشَبْنَ tušabna |
يُشَبْنَ yušabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔušab |
تُشَبْ tušab |
yušab |
تُشَابَا tušābā |
يُشَابَا yušābā |
نُشَبْ nušab |
تُشَابُوا tušābū |
يُشَابُوا yušābū | |||
f | تُشَابِي tušābī |
تُشَبْ tušab |
تُشَابَا tušābā |
تُشَبْنَ tušabna |
يُشَبْنَ yušabna |
Moroccan Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /ʃaːbb/
Audio (file)
Pronunciation
- IPA(key): /ʃaːb/
Conjugation
Conjugation of شاب | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | شبت (šabt) | شبتي (šabti) | شاب (šāb) | شبنا (šabna) | شبتوا (šabtu) | شابوا (šābu) | |
f | شابت (šābet) | |||||||
non-past | m | نشيب (nšīb) | تشيب (tšīb) | يشيب (yšīb) | نشيبوا (nšību) | تشيبوا (tšību) | يشيبوا (yšību) | |
f | تشيبي (tšībi) | تشيب (tšīb) | ||||||
imperative | m | شيب (šīb) | شيبوا (šību) | |||||
f | شيبي (šībi) |
Ottoman Turkish

شاب
Noun
شاب • (şab)
- alum, an astringent salt much used in dyeing and tanning
- coral reef, a reef formed by compacted coral skeletons
Derived terms
- شاب اوجاغی (şab ocağı, “alum mine”)
- شاب دݣزی (şab deñizi, “Red Sea”)
- شاب علتی (şab ʿilleti, “a disease of cattle”)
- شابخانه (şabhane, “manufactory of alum”)
- شابه اوطورمق (şaba oturmak, “to be in great distress”)
- شابه صوقمق (şaba sokmak, “to adopt some heroic remedy”)
Descendants
- Turkish: şap
- → Armenian: շապ (šap)
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “şap2”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4428
- Kélékian, Diran (1911) “شاب”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 712
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Alumen”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 53
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “شاب”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2741
- Nişanyan, Sevan (2002–) “şap2”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “شاب”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1106
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ʃɑːβ]
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃɑːb]
- (Kabuli) IPA(key): [ʃɑːb]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʃɔːb̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃɒːb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃɔb]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | šāḇ |
Dari reading? | šāb |
Iranian reading? | šâb |
Tajik reading? | šob |
Noun
شاب • (šâb)
- (archaic, literary) youth, young person
- Synonym: جوان (javân)
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 263”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:
- بیا و کشتی ما در شط شراب انداز
خروش و ولوله در جان شیخ و شاب انداز- biyā u kaštī-yi mā dar šat-i šarāb andāz
xurōš u walwala dar jān-i šayx u šāb andāz - Come and hurl our ship into the river of wine;
Hurl tumult and uproar into the souls of old and young.
- biyā u kaštī-yi mā dar šat-i šarāb andāz
South Levantine Arabic
Root |
---|
ش ب ب |
3 terms |
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ʃab/, [ʃab]
Audio (Jerusalem) (file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.