رسن
Arabic
Etymology
From Middle Persian [script needed] (lsn' /rasan/, “rope”), see Persian رسن (rasan). Also found as Hebrew רֶסֶן (resen) and rarely as Jewish Literary Aramaic רִסְנָא (risnā).
Noun
رَسَن • (rasan) m (plural أَرْسُن (ʔarsun) or أَرْسَان (ʔarsān) or أَرْسِنَة (ʔarsina))
- noseband, the leadingrope over the nose of an animal
Declension
Declension of noun رَسَن (rasan)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَسَن rasan |
الرَّسَن ar-rasan |
رَسَن rasan |
Nominative | رَسَنٌ rasanun |
الرَّسَنُ ar-rasanu |
رَسَنُ rasanu |
Accusative | رَسَنًا rasanan |
الرَّسَنَ ar-rasana |
رَسَنَ rasana |
Genitive | رَسَنٍ rasanin |
الرَّسَنِ ar-rasani |
رَسَنِ rasani |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رَسَنَيْن rasanayn |
الرَّسَنَيْن ar-rasanayn |
رَسَنَيْ rasanay |
Nominative | رَسَنَانِ rasanāni |
الرَّسَنَانِ ar-rasanāni |
رَسَنَا rasanā |
Accusative | رَسَنَيْنِ rasanayni |
الرَّسَنَيْنِ ar-rasanayni |
رَسَنَيْ rasanay |
Genitive | رَسَنَيْنِ rasanayni |
الرَّسَنَيْنِ ar-rasanayni |
رَسَنَيْ rasanay |
Plural | basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَرْسُن; أَرْسَان; أَرْسِنَة ʔarsun; ʔarsān; ʔarsina |
الْأَرْسُن; الْأَرْسَان; الْأَرْسِنَة al-ʔarsun; al-ʔarsān; al-ʔarsina |
أَرْسُن; أَرْسَان; أَرْسِنَة ʔarsun; ʔarsān; ʔarsinat |
Nominative | أَرْسُنٌ; أَرْسَانٌ; أَرْسِنَةٌ ʔarsunun; ʔarsānun; ʔarsinatun |
الْأَرْسُنُ; الْأَرْسَانُ; الْأَرْسِنَةُ al-ʔarsunu; al-ʔarsānu; al-ʔarsinatu |
أَرْسُنُ; أَرْسَانُ; أَرْسِنَةُ ʔarsunu; ʔarsānu; ʔarsinatu |
Accusative | أَرْسُنًا; أَرْسَانًا; أَرْسِنَةً ʔarsunan; ʔarsānan; ʔarsinatan |
الْأَرْسُنَ; الْأَرْسَانَ; الْأَرْسِنَةَ al-ʔarsuna; al-ʔarsāna; al-ʔarsinata |
أَرْسُنَ; أَرْسَانَ; أَرْسِنَةَ ʔarsuna; ʔarsāna; ʔarsinata |
Genitive | أَرْسُنٍ; أَرْسَانٍ; أَرْسِنَةٍ ʔarsunin; ʔarsānin; ʔarsinatin |
الْأَرْسُنِ; الْأَرْسَانِ; الْأَرْسِنَةِ al-ʔarsuni; al-ʔarsāni; al-ʔarsinati |
أَرْسُنِ; أَرْسَانِ; أَرْسِنَةِ ʔarsuni; ʔarsāni; ʔarsinati |
Derived terms
Verb
رَسَنَ • (rasana) I, non-past يَرْسُنُ or يَرْسِنُ (yarsunu or yarsinu)
- to tie with the leadingrope
Conjugation
Conjugation of
رَسَنَ
(form-I sound, verbal noun رَسْن)verbal noun الْمَصْدَر |
rasn | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
rāsin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْسُون marsūn | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَسَنْتُ rasantu |
رَسَنْتَ rasanta |
rasana |
رَسَنْتُمَا rasantumā |
رَسَنَا rasanā |
رَسَنَّا rasannā |
رَسَنْتُمْ rasantum |
رَسَنُوا rasanū | |||
f | رَسَنْتِ rasanti |
رَسَنَتْ rasanat |
رَسَنَتَا rasanatā |
رَسَنْتُنَّ rasantunna |
rasanna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرْسُنُ or أَرْسِنُ ʔarsunu or ʔarsinu |
tarsunu or tarsinu |
يَرْسُنُ or يَرْسِنُ yarsunu or yarsinu |
تَرْسُنَانِ or تَرْسِنَانِ tarsunāni or tarsināni |
يَرْسُنَانِ or يَرْسِنَانِ yarsunāni or yarsināni |
نَرْسُنُ or نَرْسِنُ narsunu or narsinu |
تَرْسُنُونَ or تَرْسِنُونَ tarsunūna or tarsinūna |
يَرْسُنُونَ or يَرْسِنُونَ yarsunūna or yarsinūna | |||
f | تَرْسُنِينَ or تَرْسِنِينَ tarsunīna or tarsinīna |
tarsunu or tarsinu |
تَرْسُنَانِ or تَرْسِنَانِ tarsunāni or tarsināni |
tarsunna or tarsinna |
يَرْسُنَّ or يَرْسِنَّ yarsunna or yarsinna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرْسُنَ or أَرْسِنَ ʔarsuna or ʔarsina |
tarsuna or tarsina |
يَرْسُنَ or يَرْسِنَ yarsuna or yarsina |
تَرْسُنَا or تَرْسِنَا tarsunā or tarsinā |
يَرْسُنَا or يَرْسِنَا yarsunā or yarsinā |
نَرْسُنَ or نَرْسِنَ narsuna or narsina |
تَرْسُنُوا or تَرْسِنُوا tarsunū or tarsinū |
يَرْسُنُوا or يَرْسِنُوا yarsunū or yarsinū | |||
f | تَرْسُنِي or تَرْسِنِي tarsunī or tarsinī |
tarsuna or tarsina |
تَرْسُنَا or تَرْسِنَا tarsunā or tarsinā |
tarsunna or tarsinna |
يَرْسُنَّ or يَرْسِنَّ yarsunna or yarsinna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرْسُنْ or أَرْسِنْ ʔarsun or ʔarsin |
tarsun or tarsin |
يَرْسُنْ or يَرْسِنْ yarsun or yarsin |
تَرْسُنَا or تَرْسِنَا tarsunā or tarsinā |
يَرْسُنَا or يَرْسِنَا yarsunā or yarsinā |
نَرْسُنْ or نَرْسِنْ narsun or narsin |
تَرْسُنُوا or تَرْسِنُوا tarsunū or tarsinū |
يَرْسُنُوا or يَرْسِنُوا yarsunū or yarsinū | |||
f | تَرْسُنِي or تَرْسِنِي tarsunī or tarsinī |
tarsun or tarsin |
تَرْسُنَا or تَرْسِنَا tarsunā or tarsinā |
tarsunna or tarsinna |
يَرْسُنَّ or يَرْسِنَّ yarsunna or yarsinna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُرْسُنْ or اِرْسِنْ ursun or irsin |
اُرْسُنَا or اِرْسِنَا ursunā or irsinā |
اُرْسُنُوا or اِرْسِنُوا ursunū or irsinū |
||||||||
f | اُرْسُنِي or اِرْسِنِي ursunī or irsinī |
اُرْسُنَّ or اِرْسِنَّ ursunna or irsinna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُسِنْتُ rusintu |
رُسِنْتَ rusinta |
rusina |
رُسِنْتُمَا rusintumā |
رُسِنَا rusinā |
رُسِنَّا rusinnā |
رُسِنْتُمْ rusintum |
رُسِنُوا rusinū | |||
f | رُسِنْتِ rusinti |
رُسِنَتْ rusinat |
رُسِنَتَا rusinatā |
رُسِنْتُنَّ rusintunna |
rusinna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرْسَنُ ʔursanu |
tursanu |
يُرْسَنُ yursanu |
تُرْسَنَانِ tursanāni |
يُرْسَنَانِ yursanāni |
نُرْسَنُ nursanu |
تُرْسَنُونَ tursanūna |
يُرْسَنُونَ yursanūna | |||
f | تُرْسَنِينَ tursanīna |
tursanu |
تُرْسَنَانِ tursanāni |
tursanna |
يُرْسَنَّ yursanna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرْسَنَ ʔursana |
tursana |
يُرْسَنَ yursana |
تُرْسَنَا tursanā |
يُرْسَنَا yursanā |
نُرْسَنَ nursana |
تُرْسَنُوا tursanū |
يُرْسَنُوا yursanū | |||
f | تُرْسَنِي tursanī |
tursana |
تُرْسَنَا tursanā |
tursanna |
يُرْسَنَّ yursanna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرْسَنْ ʔursan |
tursan |
يُرْسَنْ yursan |
تُرْسَنَا tursanā |
يُرْسَنَا yursanā |
نُرْسَنْ nursan |
تُرْسَنُوا tursanū |
يُرْسَنُوا yursanū | |||
f | تُرْسَنِي tursanī |
tursan |
تُرْسَنَا tursanā |
tursanna |
يُرْسَنَّ yursanna |
Declension
Declension of noun رَسْن (rasn)
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 533
- Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis (in Latin), Leiden: E. J. Brill, page 9
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 100–101
- Freytag, Georg (1833) “رسن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 150b
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “رسن”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 863
- Lagarde, Paul de (1866) Gesammelte Abhandlungen (in German), Leipzig: F. A. Brockhaus, pages 17 l. 18–20
- Lane, Edward William (1863) “رسن”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1086
- Wehr, Hans (1979) “رسن”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 393
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “رسن”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 471
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian [script needed] (lsn' /rasan/, “rope”), from Parthian [script needed] (rasan, “rope”), from Proto-Iranian *racanáH, from Proto-Indo-Iranian *raćanáH, from the root *rać-. Cognate with Sanskrit रशना (raśanā́) and Old Armenian առասան (aṙasan), an Iranian borrowing.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ɾa.ˈsan]
- (Dari, formal) IPA(key): [rä.sǽn]
- (Kabuli) IPA(key): [rä.sǽn]
- (Hazaragi) IPA(key): [rä.sǽn]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɹæ.sǽn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɾä.sǽn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | rasan |
Dari reading? | rasan |
Iranian reading? | rasan |
Tajik reading? | rasan |
Noun
رسن • (rasan)
- (archaic) rope, string, cord, thread
- 11th century, Bayhaqi, Tarikh-e Beyhaqi
- ... و جلادش استوار ببست و رسنها فرود آورد، و آواز دادند که سنگ دهید، هیچکس دست به سنگ نمیکرد و همه زارزار میگریستند خاصه نیشابوریان، پس مُشتی رند را سیم دادند تا سنگ زنند و مَرد خود مُرده بود که جلادش رسن در گلو افگنده بود و خبه کرده.
- ... va jallâd-aš ostovâr bebast o rasan-hâ forud âvard, va âvâz dadand ke sang dahid, hičkas dast be sang nemikard o hame zâr-zâr mi-geristand xâsse neyšâburiyân, pas mošti rend râ sim dâdand tâ sang zanand, va mard xod morde bud, ke jallâd-aš rasan dar galu afgande bud o xabe karde.
- ... and the hangman tied him (Hasanak the Vizier) tightly and pulled down the ropes, and [they] shouted that "throw stones!", [but] nobody was picking up stones and all were crying loudly, especially the Nishapuris, so they paid silver [coins] to a bunch of thugs to throw stones, and [but] the man was already dead, as the hangman had put the rope on his neck and [had him] strangled.
- 11th century, Bayhaqi, Tarikh-e Beyhaqi
Descendants
- → Urdu: رسن (rasan)
References
- Steingass, Francis Joseph (1892) “رسن”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
Urdu
Etymology
From Classical Persian رسن (rasan, “rope; string”).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɾə.sən/
Derived terms
- رَسَن بَسْتَہ (rasan-basta, “tied with rope”)
- رَسَن ساز (rasan-sāz, “rope-maker”)
- رَسَن باز (rasan-bāz)
- رَسَن بازی (rasan-bāzī)
- رَسَن و دار (rasan-o-dār, “death by hanging”)
- رَسَنِ آفتاب (rasan-e-āftāb, “rays of the sun”)
References
- “رسن”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “رسن”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- “رسن”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.