د ع و
Arabic
Etymology
Presumed from an imperative form of وَدَعَ (wadaʕa) used as a defective verb and reinterpreted into دَعَا (daʕā).
Derived terms
- Form I: دَعَا (daʕā, “to call; to invite; to pray”)
- Form VI: تَدَاعَى (tadāʕā, “to collapse”)
- Verbal noun: تَدَاعٍ (tadāʕin)
- Active participle: مُتَدَاعٍ (mutadāʕin)
- Passive participle: مُتَدَاعًى (mutadāʕan)
- Form VIII: اِدَّعَى (iddaʕā, “to allege; to fake”)
- Form X: اِسْتَدْعَى (istadʕā, “to summon; to arraign”)
- Verbal noun: اِسْتِدْعَاء (istidʕāʔ)
- Active participle: مُسْتَدْعٍ (mustadʕin)
- Passive participle: مُسْتَدْعًى (mustadʕan)
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 467
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.