خرج
Arabic
Etymology
From the root خ ر ج (ḵ-r-j). Two Iranian contaminations are also to be noted for the present entry: For the “expenditure” noun see خَرَاج (ḵarāj, “poll-tax”) and for the “saddlebag” see كُرْز (kurz, “satchel”).
Verb
خَرَجَ • (ḵaraja) I, non-past يَخْرُجُ (yaḵruju) (intransitive)
- to move [+ مِنْ (from inside)] (somewhere) to outside; to leave; to exit; to get out
- خَرَجْتُ مَعَهَا ― ḵarajtu maʕahā ― I went out with her.
- خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ ― ḵaraja mina l-bayti ― He left the house.
- سِفْرُ الْخُرُوج ― sifru l-ḵurūj ― The Book of Exodus
- to go or come [+ مِنْ (out of)] somewhere physically or otherwise (depending on whether the view is from inside or outside); to go out or come out
- خَرَجَ مِنَ الْبَوَّابَة ― ḵaraja mina l-bawwāba ― He went out/came out through the gate.
- to go forth or come forth; to issue; to emerge
- خَرَجَ مِنَ الْيَنْبُوعِ مَاءٌ كَثِير ― ḵaraja mina l-yanbūʕi māʔun kaṯīr ― There gushed forth from the spring plenty of water.
- خُرُوجُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوج ― ḵurūju yaʔjūja wamaʔjūj ― the issuing of Gog and Magog
- to get [+ مِنْ (out of)] (an unwelcome or undesirable situation, a problem, and so on)
- خَرَجَ مِنَ الْمُشْكِلَةِ ― ḵaraja mina l-muškilati ― He got out of the problem.
- to deviate [+ عَنْ (from)]
- خَرَجَ الْقِطَارُ عَنِ الْخَطِّ ― ḵaraja l-qiṭāru ʕani l-ḵaṭṭi ― The train ran off the rails.
- to march [+ عَلَى (against)], to take up arms against, to fight or rebel against
Conjugation
Conjugation of
خَرَجَ
(form-I sound, verbal noun خُرُوج)verbal noun الْمَصْدَر |
ḵurūj | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḵārij | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخْرُوج maḵrūj | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḵarajtu |
ḵarajta |
ḵaraja |
خَرَجْتُمَا ḵarajtumā |
خَرَجَا ḵarajā |
ḵarajnā |
ḵarajtum |
ḵarajū | |||
f | ḵarajti |
ḵarajat |
خَرَجَتَا ḵarajatā |
ḵarajtunna |
ḵarajna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḵruju |
taḵruju |
yaḵruju |
تَخْرُجَانِ taḵrujāni |
يَخْرُجَانِ yaḵrujāni |
naḵruju |
taḵrujūna |
yaḵrujūna | |||
f | taḵrujīna |
taḵruju |
تَخْرُجَانِ taḵrujāni |
taḵrujna |
yaḵrujna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḵruja |
taḵruja |
yaḵruja |
تَخْرُجَا taḵrujā |
يَخْرُجَا yaḵrujā |
naḵruja |
taḵrujū |
yaḵrujū | |||
f | taḵrujī |
taḵruja |
تَخْرُجَا taḵrujā |
taḵrujna |
yaḵrujna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḵruj |
taḵruj |
yaḵruj |
تَخْرُجَا taḵrujā |
يَخْرُجَا yaḵrujā |
naḵruj |
taḵrujū |
yaḵrujū | |||
f | taḵrujī |
taḵruj |
تَخْرُجَا taḵrujā |
taḵrujna |
yaḵrujna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | uḵruj |
اُخْرُجَا uḵrujā |
uḵrujū |
||||||||
f | uḵrujī |
uḵrujna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | ḵurija |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuḵraju |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuḵraja |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuḵraj |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Descendants
- Maltese: ħareġ
Verb
خَرَّجَ • (ḵarraja) II, non-past يُخَرِّجُ (yuḵarriju) (transitive)
Conjugation
Conjugation of
خَرَّجَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
تَخْرِيج taḵrīj | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muḵarrij | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muḵarraj | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḵarrajtu |
ḵarrajta |
ḵarraja |
خَرَّجْتُمَا ḵarrajtumā |
خَرَّجَا ḵarrajā |
ḵarrajnā |
ḵarrajtum |
ḵarrajū | |||
f | ḵarrajti |
ḵarrajat |
خَرَّجَتَا ḵarrajatā |
ḵarrajtunna |
ḵarrajna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuḵarriju |
tuḵarriju |
yuḵarriju |
تُخَرِّجَانِ tuḵarrijāni |
يُخَرِّجَانِ yuḵarrijāni |
nuḵarriju |
tuḵarrijūna |
yuḵarrijūna | |||
f | tuḵarrijīna |
tuḵarriju |
تُخَرِّجَانِ tuḵarrijāni |
tuḵarrijna |
yuḵarrijna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuḵarrija |
tuḵarrija |
yuḵarrija |
تُخَرِّجَا tuḵarrijā |
يُخَرِّجَا yuḵarrijā |
nuḵarrija |
tuḵarrijū |
yuḵarrijū | |||
f | tuḵarrijī |
tuḵarrija |
تُخَرِّجَا tuḵarrijā |
tuḵarrijna |
yuḵarrijna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuḵarrij |
tuḵarrij |
yuḵarrij |
تُخَرِّجَا tuḵarrijā |
يُخَرِّجَا yuḵarrijā |
nuḵarrij |
tuḵarrijū |
yuḵarrijū | |||
f | tuḵarrijī |
tuḵarrij |
تُخَرِّجَا tuḵarrijā |
tuḵarrijna |
yuḵarrijna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ḵarrij |
خَرِّجَا ḵarrijā |
ḵarrijū |
||||||||
f | خَرِّجِي ḵarrijī |
ḵarrijna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḵurrijtu |
ḵurrijta |
ḵurrija |
خُرِّجْتُمَا ḵurrijtumā |
خُرِّجَا ḵurrijā |
ḵurrijnā |
ḵurrijtum |
ḵurrijū | |||
f | ḵurrijti |
ḵurrijat |
خُرِّجَتَا ḵurrijatā |
ḵurrijtunna |
ḵurrijna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuḵarraju |
tuḵarraju |
yuḵarraju |
تُخَرَّجَانِ tuḵarrajāni |
يُخَرَّجَانِ yuḵarrajāni |
nuḵarraju |
tuḵarrajūna |
yuḵarrajūna | |||
f | tuḵarrajīna |
tuḵarraju |
تُخَرَّجَانِ tuḵarrajāni |
tuḵarrajna |
yuḵarrajna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuḵarraja |
tuḵarraja |
yuḵarraja |
تُخَرَّجَا tuḵarrajā |
يُخَرَّجَا yuḵarrajā |
nuḵarraja |
tuḵarrajū |
yuḵarrajū | |||
f | tuḵarrajī |
tuḵarraja |
تُخَرَّجَا tuḵarrajā |
tuḵarrajna |
yuḵarrajna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuḵarraj |
tuḵarraj |
yuḵarraj |
تُخَرَّجَا tuḵarrajā |
يُخَرَّجَا yuḵarrajā |
nuḵarraj |
tuḵarrajū |
yuḵarrajū | |||
f | tuḵarrajī |
tuḵarraj |
تُخَرَّجَا tuḵarrajā |
tuḵarrajna |
yuḵarrajna |
Pronunciation 2
- IPA(key): /xard͡ʒ/
Declension
Declension of noun خَرْج (ḵarj)
Descendants
- → Azerbaijani: xərc
- → Georgian: ხარჯი (xarǯi)
- → Kazakh: қаржы (qarjy)
- → Kumyk: харж (xarj)
- → Lezgi: харж (χarž)
- → Middle Armenian: խարճ (xarč)
- Armenian: խարճ (xarč), խարջ (xarǰ)
- → Old East Slavic: харчь (xarčĭ) (via Turkic)
- → Ottoman Turkish: خرج (harç)
- → Persian: خرج (xarj)
- → Assamese: খৰচ (khoros), খৰ্চা (khorsa)
- → Bengali: খরচ (khoroc)
- → Gujarati: ખર્ચ (kharc)
- → Hindustani: xarc
- Hindi: ख़र्च
- Urdu: خرچ
- → Kannada: ಖರ್ಚು (kharcu)
- → Maithili:
- Devanagari script: खरच (kharac)
- Tirhuta script: 𑒐𑒩𑒔 (kharaca)
- → Old Marathi: kharaca
- → Odia: ଖରଚ (khôrôcô)
- → Old Punjabi: ਖਰਚੁ (kharacu)
- Punjabi:
- Gurmukhi script: ਖਰਚ (kharac)
- Shahmukhi script: خَرچ (xarc)
- Punjabi:
- → Sindhi:
- Arabic script: خَرْچُ
- Devanagari script: ख़र्चु
- → Telugu: కర్చు (karcu)
Pronunciation 3
- IPA(key): /xurd͡ʒ/
Declension
Declension of noun خُرْج (ḵurj)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خُرْج ḵurj |
الْخُرْج al-ḵurj |
خُرْج ḵurj |
Nominative | خُرْجٌ ḵurjun |
الْخُرْجُ al-ḵurju |
خُرْجُ ḵurju |
Accusative | خُرْجًا ḵurjan |
الْخُرْجَ al-ḵurja |
خُرْجَ ḵurja |
Genitive | خُرْجٍ ḵurjin |
الْخُرْجِ al-ḵurji |
خُرْجِ ḵurji |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خُرْجَيْن ḵurjayn |
الْخُرْجَيْن al-ḵurjayn |
خُرْجَيْ ḵurjay |
Nominative | خُرْجَانِ ḵurjāni |
الْخُرْجَانِ al-ḵurjāni |
خُرْجَا ḵurjā |
Accusative | خُرْجَيْنِ ḵurjayni |
الْخُرْجَيْنِ al-ḵurjayni |
خُرْجَيْ ḵurjay |
Genitive | خُرْجَيْنِ ḵurjayni |
الْخُرْجَيْنِ al-ḵurjayni |
خُرْجَيْ ḵurjay |
Plural | broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خِرَجَة ḵiraja |
الْخِرَجَة al-ḵiraja |
خِرَجَة ḵirajat |
Nominative | خِرَجَةٌ ḵirajatun |
الْخِرَجَةُ al-ḵirajatu |
خِرَجَةُ ḵirajatu |
Accusative | خِرَجَةً ḵirajatan |
الْخِرَجَةَ al-ḵirajata |
خِرَجَةَ ḵirajata |
Genitive | خِرَجَةٍ ḵirajatin |
الْخِرَجَةِ al-ḵirajati |
خِرَجَةِ ḵirajati |
Descendants
See also
- خَارِجِيّ (ḵārijiyy)
Egyptian Arabic
Root |
---|
خ ر ج |
2 terms |
Conjugation
Conjugation of خرج (form-I sound)
verbal noun | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle | خارج (ḵārig) | |||||||
passive participle | مخروج (maḵrūg) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | خرجت (ḵaragt) |
خرجت (ḵaragt) |
خرج (ḵarag) |
خرجنا (ḵaragna) |
خرجتوا (ḵaragtu) |
خرجوا (ḵaragu) | |
f | خرجتي (ḵaragti) |
خرجت (ḵaragit) | ||||||
present subjunctive |
m | اخرج (aḵrug) |
تخرج (tuḵrug) |
يخرج (yuḵrug) |
نخرج (nuḵrug) |
تخرجوا (tuḵrugu) |
يخرجوا (yuḵrugu) | |
f | تخرجي (tuḵrugi) |
تخرج (tuḵrug) | ||||||
present indicative |
m | بخرج (baḵrug) |
بتخرج (bituḵrug) |
بيخرج (biyuḵrug) |
بنخرج (binuḵrug) |
بتخرجوا (bituḵrugu) |
بيخرجوا (biyuḵrugu) | |
f | بتخرجي (bituḵrugi) |
بتخرج (bituḵrug) | ||||||
future | m | حخرج (ḥaḵrug) |
حتخرج (ḥatuḵrug) |
حيخرج (ḥayuḵrug) |
حنخرج (ḥanuḵrug) |
حتخرجوا (ḥatuḵrugu) |
حيخرجوا (ḥayuḵrugu) | |
f | حتخرجي (ḥatuḵrugi) |
حتخرج (ḥatuḵrug) | ||||||
imperative | m | اخرج (uḵrug) |
اخرجوا (uḵrugu) |
|||||
f | اخرجي (uḵrugi) |
Moroccan Arabic
Root |
---|
خ ر ج |
1 term |
Pronunciation
- IPA(key): /xraʒ/
Verb
خرج • (ḵraj) I (non-past يخرج (yuḵruj))
Conjugation
The template Template:ary-conj-fʕal-yufʕul does not use the parameter(s): 1=خ 2=ر 3=ج 4=ḵ 5=r 6=jPlease see Module:checkparams for help with this warning.
This verb needs an inflection-table template.
Pronunciation
- IPA(key): /xar.raʒ/
Conjugation
Conjugation of خرج | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | خرّجت (ḵarrajt) | خرّجتي (ḵarrajti) | خرّج (ḵarraj) | خرّجنا (ḵarrajna) | خرّجتوا (ḵarrajtu) | خرّجوا (ḵarrju) | |
f | خرّجت (ḵarrjāt) | |||||||
non-past | m | نخرّج (nḵarraj) | تخرّج (tḵarraj) | يخرّج (yḵarraj) | نخرّجوا (nḵarrju) | تخرّجوا (tḵarrju) | يخرّجوا (yḵarrju) | |
f | تخرّجي (tḵarrji) | تخرّج (tḵarraj) | ||||||
imperative | m | خرّج (ḵarraj) | خرّجوا (ḵarrju) | |||||
f | خرّجي (ḵarrji) |
Ottoman Turkish
Etymology 1
From Arabic خَرْج (ḵarj). The sense “raw material, mortar” is from كیرج (kireç), كرج (kireç, “lime”)
Noun
خرج • (harc, harç, harac, haraç)
Derived terms
- خرجامق (harcamak, “to spend”)
- خرجانمق (harcanmak, “to make expenses”)
- خرجلق (harclık, harçlık, “money necessary to make expenses”)
- خرجلی (harclı, “plastered; braided”)
- خرجراه (harcırah, “disbursement a state employee receives from the treasury for a travelled way, mileage”)
Noun
خرج • (hurc, hurç)
Descendants
- Turkish: hurç
- → Armenian: խուրճ (xurč)
References
- Redhouse, James W. (1890) “خرج”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 838
- Zenker, Julius Theodor (1876) “خرج”, in Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, volume 2 (overall work in German and French), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 405
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [xaɾd͡ʒ]
- (Dari, formal) IPA(key): [xäɾd͡ʒ]
- (Kabuli) IPA(key): [xäɾd͡ʒ]
- (Hazaragi) IPA(key): [xäɾd͡ʒ̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [xæɹd͡ʒ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χäɾd͡ʒ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xarj |
Dari reading? | xarj |
Iranian reading? | xarj |
Tajik reading? | xarj |
Noun
خَرْج • (xarj) (plural مَخارِج (maxârej) or خرجها (xarj-hâ))
- expense; expenditure; cost
- Synonym: هزینه (hazine)
- برنامه خرج سفر ― barnâme-ye xarj-e safar ― travel cost plans
Usage notes
Derived terms
- بخرج دادن (be xarj dâdan, “to pass off”)
- بخرج رفتن (be xarj raftan, “to pass off; to be accepted”)
- خرج شدن (xarj šodan, “to be spent”)
- خرج کردن (xarj kardan, “to spend”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.