خاده
Persian
Etymology
Has been compared to Old Armenian խաչ (xačʻ, “crucifix; cross”).[1][2]
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [xɑː.ˈða]
- (Dari, formal) IPA(key): [xɑː.d̪ǽ]
- (Kabuli) IPA(key): [xɑː.d̪ǽ]
- (Hazaragi) IPA(key): [xɔː.d̪ǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [xɒː.d̪é]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χɔ.d̪ǽ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xāḏa |
Dari reading? | xāda |
Iranian reading? | xâde |
Tajik reading? | xoda |
References
- Lidén, Evald (1927) “Der armenische Name des Kreuzes”, in Handes Amsorya (in German), volume 41, numbers 11–12, columns 765–766
- Lidén, Evald (1929) “Zur vergleichenden Wortgeschichte”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen (in German), volume 56, number 3/4, pages 211—212
Further reading
- Steingass, Francis Joseph (1892) “خاده”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.