حلقه به گوش

Persian

FWOTD – 26 June 2022

Alternative forms

  • حلقه بگوش (halqe be guš)

Etymology

حلقه (halqe, ring, hoop) + به (be, on) + گوش (guš, ear), literally “ring-on-the-ear”. In ancient and medieval Persia, slaves were marked by earrings bearing their owner’s name.

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [häl.qä bä ɡoːʃ]
    • (Kabuli) IPA(key): [ʔäl.qä bä ɡoːʃ]
    • (Hazaragi) IPA(key): [ʔäl.qä bä ɡʊːʃ]

Readings
Classical reading? halqa ba gōš
Dari reading? halqa ba gōš
Iranian reading? halğe be guš
Tajik reading? halqa ba güš

Noun

حلقه به گوش • (halqe be guš)

  1. (metonymically) slave; bondsman
    Synonyms: بنده (bande), غلام (ğolâm)
    • c. 1390, Hafez, “Ghazal 317”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]:
      تا شدم حلقه به گوشِ درِ میخانهٔ عشق
      هر دم آید غمی از نو به مبارکبادم
      tâ šudam halqa ba gôš-i dar-i mayxâna-yi išq
      har dam âyad ğammî az naw ba mubârakbâd-am
      Since I became a slave to the door of love’s tavern
      A sorrow comes every moment to congratulate me anew.
      (romanization in Classical Persian)

Adjective

حلقه به گوش • (halqe be guš)

  1. (figurative) obedient; submissive; slavish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.