بشير
Arabic
Root |
---|
ب ش ر (b-š-r) |
Etymology
فَعِيل (faʕīl)-type stative-verb derived from the active participle from the verb بَشَّرَ (baššara, “to bring good news”).
Pronunciation
- IPA(key): /ba.ʃiːr/
Adjective
بَشِير • (bašīr) (feminine بَشِيرَة (bašīra), masculine plural بُشَرَاء (bušarāʔ) or بَشِيرُونَ (bašīrūna), feminine plural بَشِيرَات (bašīrāt) or بَشَائِر (bašāʔir))
- bringer of good news, herald, harbinger
- 609–632 CE, Qur'an, 5:19:
- يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍۢ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُوا۟ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٍۢ وَلَا نَذِيرٍۢ ۖ فَقَدْ جَآءَكُم بَشِيرٌۭ وَنَذِيرٌۭ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
- O People of the Book! Our Messenger has indeed come to you, making things clear to you after an interval between the messengers so you do not say, “There has never come to us a deliverer of good news or a warner.” Now there has come to you a deliverer of good news and a warner. And Allah is Most Capable of everything.
- (also أَبُو بَشِير (ʔabū bašīr)) the bichir, Polypterus bichir
Declension
Declension of adjective بَشِير (bašīr)
Singular | Masculine | Feminine | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَشِير bašīr |
الْبَشِير al-bašīr |
بَشِير bašīr |
بَشِيرَة bašīra |
الْبَشِيرَة al-bašīra |
بَشِيرَة bašīrat |
Nominative | بَشِيرٌ bašīrun |
الْبَشِيرُ al-bašīru |
بَشِيرُ bašīru |
بَشِيرَةٌ bašīratun |
الْبَشِيرَةُ al-bašīratu |
بَشِيرَةُ bašīratu |
Accusative | بَشِيرًا bašīran |
الْبَشِيرَ al-bašīra |
بَشِيرَ bašīra |
بَشِيرَةً bašīratan |
الْبَشِيرَةَ al-bašīrata |
بَشِيرَةَ bašīrata |
Genitive | بَشِيرٍ bašīrin |
الْبَشِيرِ al-bašīri |
بَشِيرِ bašīri |
بَشِيرَةٍ bašīratin |
الْبَشِيرَةِ al-bašīrati |
بَشِيرَةِ bašīrati |
Dual | Masculine | Feminine | ||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَشِيرَيْن bašīrayn |
الْبَشِيرَيْن al-bašīrayn |
بَشِيرَيْ bašīray |
بَشِيرَتَيْن bašīratayn |
الْبَشِيرَتَيْن al-bašīratayn |
بَشِيرَتَيْ bašīratay |
Nominative | بَشِيرَانِ bašīrāni |
الْبَشِيرَانِ al-bašīrāni |
بَشِيرَا bašīrā |
بَشِيرَتَانِ bašīratāni |
الْبَشِيرَتَانِ al-bašīratāni |
بَشِيرَتَا bašīratā |
Accusative | بَشِيرَيْنِ bašīrayni |
الْبَشِيرَيْنِ al-bašīrayni |
بَشِيرَيْ bašīray |
بَشِيرَتَيْنِ bašīratayni |
الْبَشِيرَتَيْنِ al-bašīratayni |
بَشِيرَتَيْ bašīratay |
Genitive | بَشِيرَيْنِ bašīrayni |
الْبَشِيرَيْنِ al-bašīrayni |
بَشِيرَيْ bašīray |
بَشِيرَتَيْنِ bašīratayni |
الْبَشِيرَتَيْنِ al-bašīratayni |
بَشِيرَتَيْ bašīratay |
Plural | Masculine | Feminine | ||||
basic broken plural diptote; sound masculine plural | sound feminine plural; basic broken plural diptote | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُشَرَاء; بَشِيرِين bušarāʔ; bašīrīn |
الْبُشَرَاء; الْبَشِيرِين al-bušarāʔ; al-bašīrīn |
بُشَرَاء; بَشِيرِي bušarāʔ; bašīrī |
بَشِيرَات; بَشَائِر bašīrāt; bašāʔir |
الْبَشِيرَات; الْبَشَائِر al-bašīrāt; al-bašāʔir |
بَشِيرَات; بَشَائِر bašīrāt; bašāʔir |
Nominative | بُشَرَاءُ; بَشِيرُونَ bušarāʔu; bašīrūna |
الْبُشَرَاءُ; الْبَشِيرُونَ al-bušarāʔu; al-bašīrūna |
بُشَرَاءُ; بَشِيرُو bušarāʔu; bašīrū |
بَشِيرَاتٌ; بَشَائِرُ bašīrātun; bašāʔiru |
الْبَشِيرَاتُ; الْبَشَائِرُ al-bašīrātu; al-bašāʔiru |
بَشِيرَاتُ; بَشَائِرُ bašīrātu; bašāʔiru |
Accusative | بُشَرَاءَ; بَشِيرِينَ bušarāʔa; bašīrīna |
الْبُشَرَاءَ; الْبَشِيرِينَ al-bušarāʔa; al-bašīrīna |
بُشَرَاءَ; بَشِيرِي bušarāʔa; bašīrī |
بَشِيرَاتٍ; بَشَائِرَ bašīrātin; bašāʔira |
الْبَشِيرَاتِ; الْبَشَائِرَ al-bašīrāti; al-bašāʔira |
بَشِيرَاتِ; بَشَائِرَ bašīrāti; bašāʔira |
Genitive | بُشَرَاءَ; بَشِيرِينَ bušarāʔa; bašīrīna |
الْبُشَرَاءِ; الْبَشِيرِينَ al-bušarāʔi; al-bašīrīna |
بُشَرَاءِ; بَشِيرِي bušarāʔi; bašīrī |
بَشِيرَاتٍ; بَشَائِرَ bašīrātin; bašāʔira |
الْبَشِيرَاتِ; الْبَشَائِرِ al-bašīrāti; al-bašāʔiri |
بَشِيرَاتِ; بَشَائِرِ bašīrāti; bašāʔiri |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.