الروح القدس

Arabic

Etymology

Translation of Ancient Greek ἅγιον (hágion, holy) πνεῦμα (pneûma, spirit). First attested in Arabic in the Quran at 2:253, in the form of روح القدس (rūḥu l-qudusi), that is as a proper genitive construction.

Proper noun

الرُّوح الْقُدُس • (ar-rūḥ al-qudus) m

  1. (Christianity) The Holy Spirit (one of God’s three eternal natures)

Descendants

  • Indonesian: Roh Kudus
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.